Hojas de Calendario
Hojas de calendario que van como los años
Cayendo en el vacío de la desilusión;
Vuelan como palomas llevando desengaños
A otro cielo pintado de una nueva ilusión
La nieve de los años se juntó en nuestros labios;
Y juntos recordamos las horas de ese ayer;
Amor que fue en mi vida hojas de calendario
Que solo existe un cofre con cartas de mujer.
Tu voz se ve en la noche como lluvia y silencio
Trayendo la añoranza de una vieja canción
Y se esconde tu sombra como llanto en el fuego
Y la noche callada tiembla en el corazón.
La nieve de los años se juntó en nuestros labios;
Y juntos recordamos las horas de ese ayer;
Amor que fue en mi vida hojas de calendario
Que solo existe un cofre con cartas de mujer.
Tu voz se ve en la noche como lluvia y silencio
Trayendo la añoranza de una vieja canción
Y se esconde tu sombra como llanto en el fuego
Y la noche callada tiembla en el corazón.
Feuilles de Calendrier
Feuilles de calendrier qui passent comme les années
Tombant dans le vide de la désillusion ;
Elles volent comme des colombes portant des désillusions
Vers un autre ciel peint d'une nouvelle illusion.
La neige des années s'est accumulée sur nos lèvres ;
Et ensemble nous nous souvenons des heures de ce hier ;
Amour qui fut dans ma vie feuilles de calendrier
Qui n'existe que dans un coffre avec des lettres de femme.
Ta voix se voit dans la nuit comme la pluie et le silence
Apportant la nostalgie d'une vieille chanson
Et ton ombre se cache comme un pleur dans le feu
Et la nuit silencieuse tremble dans le cœur.
La neige des années s'est accumulée sur nos lèvres ;
Et ensemble nous nous souvenons des heures de ce hier ;
Amour qui fut dans ma vie feuilles de calendrier
Qui n'existe que dans un coffre avec des lettres de femme.
Ta voix se voit dans la nuit comme la pluie et le silence
Apportant la nostalgie d'une vieille chanson
Et ton ombre se cache comme un pleur dans le feu
Et la nuit silencieuse tremble dans le cœur.