Odiame
Ódiame por piedad yo te lo pido
Odiame sin medida ni clemencia
Odio quiero más que indiferencia
Porque el rencor hiere menos que el olvido
Ódiame por piedad yo te lo pido
Odiame sin medida ni clemencia
Odio quiero más que indiferencia
Porque el rencor hiere menos que el olvido
Si tú me odias quedaré yo convencido
De que me amaste mujer con insistencia
Pero ten presente de acuerdo a la experiencia
Que tan sólo se odia lo querido
Pero ten presente de acuerdo a la experiencia
Que tan sólo se odia lo querido
Qué vale más yo humilde y tú orgullosa
O vale más tu débil hermosura
Piensa que en el fondo de la fosa
Llevaremos la misma vestidura
Qué vale más yo humilde y tú orgullosa
O vale más tu débil hermosura
Piensa que en el fondo de la fosa
Llevaremos la misma vestidura
Si tú me odias quedaré yo convencido
De que me amaste mujer con insistencia
Pero ten presente de acuerdo a la experiencia
Que tan sólo se odia lo querido
Pero ten presente de acuerdo a la experiencia
Que tan sólo se odia lo querido
Odie-moi
Odie-moi par pitié, je te le demande
Odie-moi sans mesure ni clémence
Je préfère la haine à l'indifférence
Car le ressentiment fait moins mal que l'oubli
Odie-moi par pitié, je te le demande
Odie-moi sans mesure ni clémence
Je préfère la haine à l'indifférence
Car le ressentiment fait moins mal que l'oubli
Si tu me hais, je resterai convaincu
Que tu m'as aimé, femme, avec insistance
Mais souviens-toi, selon l'expérience
Qu'on ne hait que ce qu'on a chéri
Mais souviens-toi, selon l'expérience
Qu'on ne hait que ce qu'on a chéri
Que vaut plus, moi humble et toi fière
Ou vaut plus ta fragile beauté
Pense qu'au fond de la fosse
Nous porterons le même habit
Que vaut plus, moi humble et toi fière
Ou vaut plus ta fragile beauté
Pense qu'au fond de la fosse
Nous porterons le même habit
Si tu me hais, je resterai convaincu
Que tu m'as aimé, femme, avec insistance
Mais souviens-toi, selon l'expérience
Qu'on ne hait que ce qu'on a chéri
Mais souviens-toi, selon l'expérience
Qu'on ne hait que ce qu'on a chéri