395px

Verbrenne Diese Briefe

Julio Jaramillo

Quema Esas Cartas

Quema esas cartas donde yo he grabado
Solo y enfermo mi desgracia atroz
Que nadie sepa que te quise tanto
Que nadie sepa solamente Dios

Quémalas pronto y que el mundo ignore la inmensa pena que sufriendo está
Un hombre joven que mató el engaño, un hombre bueno que muriendo va
Un hombre joven que mató el engaño
Un hombre bueno que muriendo va

Te amaba tanto que a mi santa madre
Casi la olvido por pensar en ti
Y mira ingrata como han terminado
Todos los sueños que vivían en mí

Yo ya no creo que tu amor retorne
Al dulce nido donde ayer nació
Yo ya no creo que tu blanca mano cierre la llaga que en mi pecho abrió
Yo ya no creo que tu blanca mano cierre la llaga que en mi pecho abrió

Y te perdono porque aquel que quiso
Nunca maldice lo que ayer beso
Gime y se arrastra sin tomar venganza
Muere en silencio como muero yo

Más cuando en brazos de otro ser dichosa
Caigas rendida de placer y amor
Recuerda al menos que has dejado trunca una existencia que mató el dolor
Recuerda al menos que has dejado trunca una existencia que mató el dolor

Verbrenne Diese Briefe

Verbrenne diese Briefe, in denen ich festgehalten habe
Allein und krank, mein grausames Unglück
Dass niemand weiß, wie sehr ich dich geliebt habe
Dass niemand es weiß, nur Gott allein

Verbrenne sie schnell und lass die Welt die immense Trauer ignorieren, die leidet
Ein junger Mann, der die Täuschung getötet hat, ein guter Mann, der im Sterben liegt
Ein junger Mann, der die Täuschung getötet hat
Ein guter Mann, der im Sterben liegt

Ich liebte dich so sehr, dass ich meine heilige Mutter
Fast vergaß, nur um an dich zu denken
Und schau, undankbare, wie sie geendet sind
Alle Träume, die in mir lebten

Ich glaube nicht mehr, dass deine Liebe zurückkehrt
In das süße Nest, wo sie gestern geboren wurde
Ich glaube nicht mehr, dass deine weiße Hand die Wunde schließt, die in meiner Brust aufgerissen wurde
Ich glaube nicht mehr, dass deine weiße Hand die Wunde schließt, die in meiner Brust aufgerissen wurde

Und ich vergebe dir, denn der, der geliebt hat,
Verflucht niemals das, was er einst geküsst hat
Seufzt und kriecht, ohne Rache zu nehmen
Stirbt in Stille, so wie ich sterbe

Doch wenn du in den Armen eines anderen, glücklich
Erschöpft von Lust und Liebe fällst
Denk wenigstens daran, dass du ein Leben zurückgelassen hast, das der Schmerz getötet hat
Denk wenigstens daran, dass du ein Leben zurückgelassen hast, das der Schmerz getötet hat

Escrita por: Juan Pedro López, Alberto Cosentino