Cara de Pau
Não paga nada nem um assai.
"-Eu to caído Brother! Mas não estou nem aí."
Vai pra praia de carona, pra Boiçucanga, pra Camburi.
"-Minha carteira mano, eu não estou achando, eu me esqueci."
Ele é o cara-de-pau, cara-de-pau
Não paga nada pra se divertir
Ele é o cara-de-pau, cara-de-pau, todo mudo esta sofrendo
"Eu não tô nem Aí"
Ele é o cara-de-pau
Mas esta sempre na balada
Ele é o cara-de-pau
E tem muitas namoradas
Ele é o cara-de-pau
Anda sempre bem vestido
Ele é o cara-de-pau
E ainda tem amigo
Ele sabe onde tem festa
"Um Wisk pode ser???"
Conhece socialights e artístas de TV
quarta-feira "Love Story" sempre banca de bacana
Quando pinta por aqui ainda ganha uma grana
E se você esta achando que esse papo é mentira
Vá se preparando ele pode estar na tua mira
Ter o sexo na cara, não é pra qualquer um
Profissão cara-de-pau, eu só conheço um
Ele é o cara-de-pau, cara-de-pau
Não paga nada pra se divertir
Ele é o cara-de-pau, cara-de-pau, todo mudo esta sofrendo
"Eu não tô nem Aí"
"-Aí Mano, só na xiboquinha em??"
Cara de Pau
No paga nada ni un asai.
"-¡Estoy caído, hermano! Pero no me importa en lo más mínimo."
Va a la playa de aventón, a Boiçucanga, a Camburi.
"Hermano, no encuentro mi billetera, se me olvidó."
Él es el cara de pau, cara de pau
No paga nada para divertirse
Él es el cara de pau, cara de pau, todos están sufriendo
"No me importa en lo más mínimo"
Él es el cara de pau
Pero siempre está de fiesta
Él es el cara de pau
Y tiene muchas novias
Él es el cara de pau
Siempre viste bien
Él es el cara de pau
Y aún tiene amigos
Él sabe dónde hay fiesta
"¿Un whisky puede ser?"
Conoce socialités y artistas de TV
El miércoles, siempre se hace el importante en 'Love Story'
Cuando aparece por aquí, aún gana algo de dinero
Y si piensas que esto es mentira
Prepárate, puede estar en tu mira
Tener la cara de palo, no es para cualquiera
Profesión cara de pau, solo conozco uno
Él es el cara de pau, cara de pau
No paga nada para divertirse
Él es el cara de pau, cara de pau, todos están sufriendo
"No me importa en lo más mínimo"
"-¡Eh, hermano, solo en la xiboquinha, ¿no?"