395px

When My Old Lady Was Mine

Julio Sosa

Cuando Era Mía Mi Vieja

Vecina, no me haga caso,
ni mire con desconfianza,
si hace rato que la paso
parado frente a su casa.
Al verla a usted me parece
que está mi mama en la reja,
porque esta casa era mía,
cuando era mía mi vieja...

El barrio está transformado
y hoy veo, al llegar de lejos,
que sólo en él no ha cambiado
la casita de los viejos.
Si hasta la verja de hierro
desde allí parece hablarme,
y usted me mirá y su perro
me ladra como pa´echarme...

Vecina, si usted supiera,
ahora soy un extraño,
sin embargo, entonces era
del barrio... pero hace años.
Entonces, cuando mi vieja
era la dueña de casa,
toda esta casa era mía,
porque era mía mi vieja.

When My Old Lady Was Mine

Neighbor, don't pay attention to me,
Or look at me suspiciously,
If I've been standing
In front of your house for a while.
Seeing you, it seems to me
That my mom is at the gate,
Because this house was mine,
When my old lady was mine...

The neighborhood has changed
And today, arriving from afar,
I see that only here hasn't changed
The little house of the old folks.
Even the iron fence
From there seems to speak to me,
And you look at me and your dog
Barks at me as if to chase me away...

Neighbor, if you only knew,
Now I'm a stranger,
However, back then I was
From the neighborhood... but years ago.
Back then, when my old lady
Was the homeowner,
This whole house was mine,
Because my old lady was mine.

Escrita por: Juan Tiggi / Pascual Mamone