395px

Der letzte Kaffee

Julio Sosa

El Último Café

Llega tu recuerdo en torbellino
Vuelve en el otoño a atardecer
Miro la garúa, y mientras miro
Gira la cuchara de café

Del último café
Que tus labios con frío
Pidieron esa vez
Con la voz de un suspiro

Recuerdo tu desdén
Te evoco sin razón
Te escucho sin que estés
Lo nuestro terminó
Dijiste en un adiós
De azúcar y de hiel

¡Lo mismo que el café
Que el amor, que el olvido!
Que el vértigo final
De un rencor sin porqué

Y allí, con tu impiedad
Me vi morir de pie
Medí tu vanidad
Y entonces comprendí mi soledad
Sin para qué

Llovía y te ofrecí, ¡el último café!

Der letzte Kaffee

Dein Erinnern kommt wie ein Wirbelwind
Kehrt im Herbst zurück zum Sonnenuntergang
Ich schaue auf den Nieselregen, und während ich schaue
Dreht sich der Kaffeelöffel

Vom letzten Kaffee
Den deine Lippen kalt
Damals bestellt haben
Mit der Stimme eines Seufzers

Ich erinnere mich an deine Verachtung
Ich rufe dich ohne Grund
Ich höre dich, obwohl du nicht da bist
Was wir hatten, ist vorbei
Hast du in einem Abschied gesagt
Von Zucker und von Galle

So wie der Kaffee
So wie die Liebe, so wie das Vergessen!
Wie der letzte Schwindel
Eines Grolls ohne Grund

Und dort, mit deiner Grausamkeit
Sah ich mich aufrecht sterben
Ich maß deine Eitelkeit
Und dann verstand ich meine Einsamkeit
Ohne einen Grund

Es regnete und ich bot dir, den letzten Kaffee!

Escrita por: Héctor Stamponi / Cátulo Castillo