395px

The Prison Cell

Julio Sosa

La Gayola

¡no te asustes ni me huyas!... no he venido pa' vengarme
Si mañana, justamente, yo me voy pa' no volver...
He venido a despedirme y el gustazo quiero darme
De mirarte frente a frente y en tus ojos contemplarme,
Silenciosa, largamente, como me miraba ayer...

He venido pa'que juntos recordemos el pasado
Como dos buenos amigos que hace rato no se ven;
A acordarme de aquel tiempo en que yo era un hombre honrado
Y el cariño de mi madre era un poncho que había echado
Sobre mi alma noble y buena contra el frío del desdén.

Una noche fue la muerte quien vistió mi alma de duelo
A mi tierna madrecita la llamó a su lado dios...
Y en mis sueños parecía que la pobre, desde el cielo,
Me decía que eras buena, que confiara siempre en vos.

Pero me jugaste sucio y, sediento de venganza...
Mi cuchillo en un mal rato envainé en un corazón...
Y, más tarde, ya sereno, muerta mi única esperanza,
Unas lágrimas amargas las sequé en un bodegón.

Me encerraron muchos años en la sórdida gayola
Y una tarde me libraron... pa' mi bien...o pa' mi mal...
Fui sin rumbo por las calles y rodé como una bola;
Por la gracia de un mendrugo, ¡cuantas veces hice cola!
Las auroras me encontraron largo a largo en un umbral.

Hoy ya no me queda nada; ni un refugio...¡estoy tan pobre!
Solamente vine a verte pa' dejarte mi perdón...
Te lo juro; estoy contento que la dicha a vos te sobre...
Voy a trabajar muy lejos...a juntar algunos cobres
Pa' que no me falten flores cuando esté dentro 'el cajón

The Prison Cell

Don't be scared or run away!... I haven't come to seek revenge
If tomorrow, precisely, I leave to never return...
I've come to bid farewell and I want to enjoy
Looking at you face to face and seeing myself in your eyes,
Silently, for a long time, as you looked at me yesterday...

I've come so that together we remember the past
Like two good friends who haven't seen each other in a while;
To remember that time when I was an honest man
And my mother's love was a poncho that she had thrown
Over my noble and good soul against the cold of disdain.

One night, death dressed my soul in mourning
God called my dear mother to his side...
And in my dreams it seemed that the poor woman, from heaven,
Told me that you were good, that I should always trust you.

But you played dirty and, thirsty for revenge...
I sheathed my knife in a heart in a bad moment...
And later, already calm, my only hope dead,
I dried some bitter tears in a tavern.

They locked me up for many years in the sordid prison cell
And one afternoon they set me free... for my good... or my bad...
I wandered aimlessly through the streets and rolled like a ball;
By the grace of a crust of bread, how many times I stood in line!
The dawns found me lengthwise on a doorstep.

Today I have nothing left; not even a refuge... I'm so poor!
I only came to see you to leave you my forgiveness...
I swear; I'm happy that you have plenty of happiness...
I'm going to work far away... to gather some coins
So that I won't lack flowers when I'm inside the coffin

Escrita por: Rafael Tuegols / Armando Tagini