395px

Maria

Julio Sosa

Maria

Que vieja y cansada imágen me devuelve el espejo
Ah, si pudieras verme
Solo aquí en la gris penumbra de mi pieza
De este cuarto nuestro, que parece tan grande desde que faltas tú
Sabe Dios por qué senderos de infortunios paseará tu tristeza
Y yo solo con tu adiós golpeándome el alma
Mientras que la madrugada febril de mi desesperanza
Me trae el eco alucinado de tu paso pequeño que te aleja
Y la música triste de tus palabras
Que se ván adelgazando hasta el silencio

Acaso te llamaras solamente María
No sé si eras el eco de una vieja canción
Pero hace mucho, mucho, fuiste hondamente mía
Sobre un paisaje triste desmayado de amor

Un otoño te trajo mojando de agonía
Tu sombrerito pobre y el tapado marrón
Si eras como la calle de la melancolía
Que llovía, llovía, sobre tu corazón

María, en las sombras de mi pieza
Es tu paso el que regresa
María, y es tu voz pequeña y triste
La del día en que dijiste
Ya no hay nada entre los dos
María, la más mía la lejana
Si volviera otra mañana
Por las calles del adiós

Tus ojos eran puertos que guardaban ausentes
Horizontes de sombras y un pasado de Sol
Pero tus manos buenas regresaron presentes
Para curar mi fiebre teñida de amor

Un otoño te fuiste, tu nombre era María
Y nunca supe nada de tu rumbo infeliz
Si eras como la calle de la melancolía
Que llovía, llovía, sobre la calle gris

María, en las sombras de mi pieza
Es tu paso el que regresa
María, y es tu voz pequeña y triste
La del día en que dijiste
Ya no hay nada entre los dos
María, la más mía la lejana
Si volviera otra mañana
Por las calles del adiós

Maria

What an old and tired image the mirror returns to me
Oh if you could see me
Alone here in the gray gloom of my room
Of this room of ours, which seems so big since you are missing
God knows what paths of misfortune your sadness will take
And I alone with your goodbye hitting my soul
While the feverish dawn of my despair
It brings me the hallucinated echo of your small step that takes you away
And the sad music of your words
That are getting thinner until silence

Maybe your name is just Maria
I don't know if you were the echo of an old song
But long, long ago, you were deeply mine
On a sad landscape fainted with love

An autumn brought you wet with agony
Your poor little hat and the brown cape
If you were like the street of melancholy
That it was raining, it was raining, on your heart

Maria, in the shadows of my room
It is your step that returns
Maria, and it is your small and sad voice
The one on the day you said
There is nothing between the two anymore
Maria, the most mine, the distant one
If I came back another morning
Through the streets of goodbye

Your eyes were ports that kept absent
Shadow horizons and a sunny past
But your good hands came back present
To cure my fever tinged with love

One autumn you left, your name was María
And I never knew anything about your unhappy course
If you were like the street of melancholy
It was raining, it was raining, on the gray street

Maria, in the shadows of my room
It is your step that returns
Maria, and it is your small and sad voice
The one on the day you said
There is nothing between the two anymore
Maria, the most mine, the distant one
If I came back another morning
Through the streets of goodbye

Escrita por: Cátulo Castillo / Aníbal Troilo