395px

Forgotten

Julio Sosa

Olvidao

¡Lo mataron al pobre conteras!
¡Recién se casaba! ¡si es para no creer!
Juan luz mala, saltó la tranquera
Y vino a llevarle a su propia mujer...
Fue en el patio e' la estancia "la hazaña",
La fiesta 'e los novios era un esplendor;
Mas de pronto dos dagas hicieron,
De aquella alegría un cuadro de horror.

(Recitado)
Herido de muerte
Y en sangre bañao,
Habló de este modo,
El recién casao:

No es nada, mi gaucha;
No te asustes, mi alma...
A los dos peleando,
Se nos fue el facón...
Siento que me llega,
Un vientito helado,
Aquí, de este lado,
Sobre el corazón...

Llevame unas flores...
Andá a visitarme...
La tierra es muy fría
Pa' estar olvidao...
¡Adiosita, gaucha,
Te estaré esperando!
¡Me voy apagando,
De puro finao!

Al principio fue todo promesas...
La viuda lloraba, sin duda demás;
Pero al fin se le fue la tristeza
Y a su pobre gaucho no lo fue a ver más.
¡Con razón que en las noches 'e tormenta
Se escucha patente, la voz del finao,
Que la llama diciendo: ¡lucinda,
Estoy muy solito, llegate a mi lao!

Forgotten

They killed the poor guy, what a shame!
Just got married! It's hard to believe!
Juan, the bad omen, jumped the fence
And came to take away his own wife...
It happened in the yard of "the feat,"
The wedding party was a grand affair;
But suddenly two daggers struck,
Turning that joy into a scene of horror.

(Spoken)
Wounded to death
And soaked in blood,
He spoke like this,
The newlywed:

It's nothing, my girl;
Don't be scared, my love...
While we were fighting,
We lost the knife...
I feel it coming,
A cold little breeze,
Here, on this side,
Over my heart...

Bring me some flowers...
Go visit me...
The ground is so cold
To be forgotten...
Goodbye, my girl,
I'll be waiting for you!
I'm fading away,
Just from being dead!

At first, it was all promises...
The widow cried, no doubt about it;
But in the end, she lost her sadness
And never went to see her poor cowboy again.
No wonder on stormy nights
You can clearly hear the voice of the dead,
Calling out: Lucinda,
I'm so lonely, come to my side!

Escrita por: Enrique Cadícamo, Guillermo Barbieri