Qué Me Van a Hablar de Amor
Yo he vivido dando tumbos
Rodando por el mundo
Y haciéndome el destino
Y en los charcos del camino
La experiencia me ha ayudado
Por baquiano y por que yo
Comprendo que en la vida
Se cuidan los zapatos
Andando de rodillas
Por eso
Me están sobrando los consejos
Que en las cosas del amor
Aunque tenga que aprender
Nadie sabe más que yo
Yo anduve siempre en amores
¡Qué me van a hablar de amor!
Si ayer la quise que importa
¡Qué importa si hoy no la quiero!
Eran sus ojos de cielo
El ancla más linda
Que ataba mis sueños
Era mi amor, pero un día
Se fue de mis cosas
Y entró a ser un recuerdo
Después rodé en mil amores
¡Qué me van a hablar de amor!
Muchas veces en invierno
Me ató desde el pasado
La soga del recuerdo
Pero siempre me he soltado
Como un potro mal domado
Por baqueano, y por que yo
Que anduve enamorado
Rompí como una rosa
Las cosas del pasado
Y ahora
Que estoy viviendo en otra aurora
No me expliquen el amor
Que aunque tenga que aprender
Nadie sabe más que yo
Wat Gaan Ze Mij Over Liefde Vertellen
Ik heb geleefd met vallen en opstaan
Rolend door de wereld
En mijn eigen lot vormend
En in de plassen op de weg
Heeft ervaring me geholpen
Door mijn wijsheid en omdat ik
Begrijp dat in het leven
Je op je schoenen moet letten
Als je op je knieën loopt
Daarom
Heb ik genoeg aan de adviezen
Die over de liefde gaan
Ook al moet ik het leren
Weet niemand meer dan ik
Ik was altijd bezig met de liefde
Wat gaan ze mij over liefde vertellen!
Als ik haar gisteren nog wilde, wat maakt het uit?
Wat maakt het uit als ik haar vandaag niet meer wil!
Haar ogen waren als de lucht
De mooiste anker
Die mijn dromen vasthield
Het was mijn liefde, maar op een dag
Verdween ze uit mijn leven
En werd een herinnering
Daarna rolde ik in duizend liefdes
Wat gaan ze mij over liefde vertellen!
Vele keren in de winter
Hield het verleden me vast
De touw van de herinnering
Maar ik heb me altijd losgemaakt
Als een slecht getemd paard
Door mijn wijsheid, en omdat ik
Die verliefd was
Verbrak als een roos
De dingen van het verleden
En nu
Dat ik in een nieuwe dageraad leef
Leg me de liefde niet uit
Want ook al moet ik het leren
Weet niemand meer dan ik