Tiempos Viejos
¡Te acordás, hermano, que tiempos aquellos!
Eran otros hombres, más hombres los nuestros,
No se conocían coca, ni morfina,
Los muchachos de antes no usaban gomina.
¡Te acordás, hermano, que tiempos aquellos!
Veinticinco abriles que no volverán,
Veinticinco abriles, volver a tenerlos...
¡Si cuando me acuerdo me pongo a llorar!
¿Donde están los muchachos de entonces?
Barra vieja de ayer, ¿dónde están?
Yo y vos solos quedamos, hermano,
Yo y vos solos para recordar...
¿Te acordás, las mujeres aquellas
Minas fieles de gran corazón,
Que en los bailes de laura, peleaban
Cada cual defendiendo su amor?
(Recitado)
¿Te acordás, hermano, la rubia mireya?
Que quité en lo de hansen al guapo rivera?
Pensar que casí me amasijo una noche por ella
Y hoy, hoy es una pobre mendiga harapienta.
¿Te acordás, hermano, lo linda que era?
Se formaba rueda pa' verla bailar.
Cuando por la calle, hoy la veo tan vieja
Doy vuelta a la cara, y me pongo a llorar.
Old Times
Do you remember, brother, those times back then!
They were different men, more manly our own,
Cocaine and morphine were unknown,
The boys of old didn't use hair gel.
Do you remember, brother, those times back then!
Twenty-five years that won't return,
Twenty-five years, to have them back...
If when I remember I start to cry!
Where are the boys from back then?
Old gang from yesterday, where are they?
You and I are the only ones left, brother,
You and I alone to remember...
Do you remember those women
Faithful women with big hearts,
Who at Laura's dances, fought
Each one defending their love?
(Recited)
Do you remember, brother, the blonde Mireya?
That I took from Hansen's place from the tough Rivera?
To think that I almost got into a fight one night for her
And today, today she's a poor ragged beggar.
Do you remember, brother, how beautiful she was?
A circle formed to watch her dance.
When I see her so old in the street today
I turn my face away, and start to cry.
Escrita por: Francisco Canaro / Manuel Romero