La Bazooka
Todo empezo en obregon,
Una bazooka sonaba
Y a la gente del gobierno,
Ese dia la desarmaba,
Eran unos pistoleros
Que no le temen a nada
Tenian en su poder,
Armas muy sofisticadas,
Traian calibre cincuenta,
Y tambien lanza granadas
Bazooka y cuernos de chivo,
Tenian en, trocas blindadas
Tomaron la quince sur,
Con rumbo pa sinaloa,
Les pusieron un reten,
Al llegar a navojoa,
Hay parecia un infierno,
Pelearon casi una hora
Estaba la pfp,
Judiciales del estado,
Municipales y guachos
Pero no los respetaron,
Y entre esa lluvia de balas,
Aquellos hombres pasaron
Todavia los persiguieron,
Pero algo mas sucedio,
Dicen que un boludo negro,
Bolando los levanto,
Y entre los cerros cercanos
Se les desaparecio
Dicen que es gente del eve,
Otros dicen que del chapo
Se baja el cerro y no toca,
Pues son de muy alto rango,
Son de los mas poderosos,
Que tienen la voz de mando
Die Bazooka
Alles begann in Obregón,
Eine Bazooka ertönte
Und die Leute von der Regierung,
An diesem Tag wurde sie entwaffnet.
Es waren ein paar Schützen,
Die sich vor nichts fürchten.
Sie hatten in ihrem Besitz,
Sehr ausgeklügelte Waffen,
Sie hatten Kaliber fünfzig,
Und auch Granatwerfer dabei.
Bazooka und AKs,
Hatten sie in gepanzerten Trucks.
Sie nahmen die Quince Sur,
Auf dem Weg nach Sinaloa,
Sie wurden an einem Checkpoint aufgehalten,
Als sie in Navojoa ankamen.
Da sah es aus wie in der Hölle,
Sie kämpften fast eine Stunde.
Die PFP war da,
Staatliche Ermittler,
Städtische und Polizisten,
Aber sie wurden nicht respektiert.
Und zwischen diesem Kugelhagel,
Zogen diese Männer vorbei.
Sie wurden immer noch verfolgt,
Aber es geschah noch etwas,
Man sagt, ein schwarzer Typ,
Hob sie in die Luft,
Und zwischen den nahen Hügeln
Verschwanden sie einfach.
Man sagt, sie gehören zu Eve,
Andere sagen, sie gehören zu El Chapo.
Sie kommen vom Berg herunter und berühren nichts,
Denn sie sind von sehr hohem Rang.
Sie gehören zu den Mächtigsten,
Die das Sagen haben.