HEALTH-iNG
じぶんでコントロールしきっているなんてげんそうにおぼれて
jibun de kontororu shi kitte iru nante genso ni oborete
いがいとみえちゃいないんだしのびよるしょうたいふめいのあくい
igaito miecha inai nda shinobiyoru shotai fumei no akui
じぶんにかんけいわないっていいきれるじしんきこんでも
jibun ni kankei wanai tte iikireru jishin kikon demo
よそをはずしてしまったおんどさにたえられやしない
yoso o hazushite shimatta ondo-sa ni tae rareyashinai
じんるいたいかのしんぞうぶは
jinrui taika no shinzo-bu wa
ネットワークがからみあうネットにおわれ
nettowaku ga karamiau netto ni owa re
でるにでられないらせんかいだんを
deru ni de rarenai rasen kaidan o
ちょうじょまでのぼりじゆうになれ
chojo made nobori jiyu ni nare
はやるけつりゅうのみゃくどがせかす
haya ru ketsuryu no myakudo ga sekasu
おまえのしんじつをたしかめるんだ
omae no shinjitsu o tashikameru nda
めぐるかいろにまちうけてるうそのつけないしれん
meguru kairo ni machiuke teru uso no tsukenai shiren
めをあいてふかいこきゅうで
me o aite fukai kokyu de
それはじんるいにうけつがれたたくてきすなんだ
soreha jinrui ni uketsuga reta takutikusuna nda
おのれをしらなけりゃたたかいにかてない
onore o shiranakerya tatakai ni katenai
ふへんのみらいがあるってしんじてはささげてきたのさ
fuhen no mirai ga aru tte shinjite wa sasagete kita no sa
おわんないよるをくりかえすいけにえをヴァンパイアがわらう
owan’nai yoru o kurikaesu ikenie o vanpaia ga warau
むぼなちょうせんもしだいにれっせいになっていくだけだよ
mubona chosen mo shidaini ressei ni natte iku dakeda yo
にごったかがみにうつったしんぞうにくいわうつこい
nigotta kagami ni utsutta shinzo ni kuiwoutsu koi
かくめいごになまけをあたえたとしても
kakumeigo ni namake o ataeta to shite mo
あたまはとまらずうごきつづけているのだろう
atama wa tomarazu ugoki tsudzukete iru nodarou
ひとびとにみえないしかくしてんのせかいを
hitobito ni mienai shikaku shiten no sekai o
はっけんしユートピアをつくるだろう
hakken shi yutopia o tsukurudarou
ゆらぐしかいとさわぐふかいかん
yuragu shikai to sawagu fukai-kan
じゅうじをきるまえにゆきをもって
jujiwokiru mae ni yuki o motte
レゾンデトールをかたるよりもやるべきことはなんだ
rezondetoru o kataru yori mo yarubeki koto wa nanda?
むねのこえにみみをすませ
mune no koe ni mimi o sumase
きよいたましをやどすためにyou must love yourself
kiyoi tamashi o yadosu tame ni you must love yourself
あくまのゆわくにそのみをゆだねるな
akuma no yuwaku ni sono miwoyudaneruna
ふっ、ほしものはてにいれるすぐ
huh, hoshimono wa teniireru sugu
でもいらなくなったらすぐすてる
demo iranaku nattara sugu suteru
けっきょくないもんねだりよくはつきない
kekkyoku naimononedari yoku wa tsukinai
おわりないこのせかい
owarinai kono sekai
へるしだけではつまらない
herushi dakede wa tsumaranai
こかろりーこりたんいなめない
ko karori-ko ritan inamenai
すきなものだけてにいれればしあわせ
sukina mono dake te ni irereba shiawase
だけどしばられはじめてわかる
dakedo shibara re hajimete wakaru
すきなものどれ
sukinamono dore?
あしたをいきるためには
ashita o ikiru tame ni wa
いまというしゅんかんにめをそらしてられないから
ima to iu shunkan ni me o sorashite rarenaikara
すこやかなるときのためにやめるときをけしさる
sukoyakanaru toki no tame ni yameru toki o keshi saru
そのちかいがみらいになるんだ
sono chikai ga mirai ni naru nda
きょうふをこえてあるきだして、take it! came scene
kyofu o koete aruki dashite, take it! came scene
いのちがあってこそのもんだねだからさ
inochi ga atte koso no monodanedakara sa
かいろのさきのとびらいしにうそはつけない
kairo no saki no tobira ishi ni uso wa tsukenai
こたえるんだありのままを
kotaeru nda arinomama o
それがじんるいにうけつがれたたくてきすだろう
sore ga jinrui ni uketsuga reta takutikusudarou
このばしょじゃだれもがさまようようなhealth-ing
kono basho ja daremoga samayo yona health-ing
SALUDando
Estoy ahogándome en la ilusión de controlar por mí mismo
No puedo ver la diferencia entre el bien y el mal que se acerca sigilosamente
Puedo decir que no me importa mi relación conmigo mismo
Pero no puedo soportar la temperatura que se escapó de lo normal
El núcleo del colapso de la humanidad
Se enreda en una red de redes
Una escalera en espiral que no puede ser escalada
Sube hasta la cima y sé libre
La velocidad de tu sangre acelera
Confirmando tu verdad
Un desafío que no puede ser evitado en el ciclo que gira
Conectando miradas y respiraciones profundas
Eso es lo que la humanidad ha heredado, una lucha sin conocerse a sí mismo
Si no te conoces a ti mismo, no puedes ganar la batalla
Creí en un futuro incierto y me sacrifiqué
Repitiendo noches sin fin, un sacrificio que los vampiros ríen
Solo se está volviendo más claro con cada desafío
Un amor que se refleja en un espejo empañado
Incluso si te dan una pista en un lenguaje secreto
Tu mente sigue funcionando sin parar, ¿verdad?
Descubrir un mundo desde un punto de vista invisible para la gente
Creando una utopía
Con una visión oscilante y un profundo ruido
Antes de cruzar la línea, lleva coraje contigo
¿Qué es más importante que contar una historia convincente?
Escucha la voz de tu corazón
Para albergar un alma pura, debes amarte a ti mismo
No te dejes engañar por las tentaciones del diablo
Huh, si obtienes lo que deseas de inmediato
Pero ya no lo quieres, lo tirarás de inmediato
Al final, no te conviertas en un aprovechado
En este mundo interminable
Solo con la felicidad no es suficiente
No puedes evitar la monotonía
Si solo tienes lo que amas, serás feliz
Pero solo cuando se te quita, lo entenderás por primera vez
¿Qué es lo que amas?
¿Para vivir mañana?
No puedes apartar la mirada en este momento
Por el brillante momento, borra el tiempo de descanso
Esa promesa se convertirá en el futuro
Supera el miedo, sal y ¡tómalo! Escena venidera
Porque hay vida y eso es lo único que importa
No puedes mentir sobre la puerta al final del ciclo
Responderé como soy
Eso es lo que la humanidad ha heredado, un miedo a no conocerse a sí mismo
En este lugar, todos parecen estar 'saludando'
Escrita por: Jun Fukuyama / RYUICHI / Yohei Matsui