Eu, Você e a Lua
Não sou amigo da palavra que me enobrece
É no silêncio que vou me redimir desse estresse
Voando na poluição que encobre a nuvem distante
Prefiro um céu sem as ondas de calor escaldante
Lençóis de fogo em meio à plantação de café
Sempre mudando de lugar até
Trazer um mínimo de dúvida à razão...
O sol é dono desse chão regado a música e paixões
enquanto eu, você e a lua somos humildes guardiões
Não corro atrás de adjetivos que eu não preciso
Sem objetivos pra ilustrar seu mapa astral
Enquanto o mundo te nega um sorriso sequer
Ainda prefiro ver as coisas mais de perto afinal
E quem já não tem ossos pra ficar de pé
Sempre mudando de lugar não quer
Trazer um mínimo de dúvida à razão...
O sol é dono desse chão regado a música e paixões
enquanto eu, você e a lua somos humildes guardiões.
Yo, Tú y la Luna
No soy amigo de la palabra que me enaltece
Es en el silencio que me redimiré de este estrés
Volando en la contaminación que cubre la nube distante
Prefiero un cielo sin las olas de calor abrasador
Sábanas de fuego en medio de la plantación de café
Siempre cambiando de lugar hasta
Traer un mínimo de duda a la razón...
El sol es dueño de esta tierra regada de música y pasiones
mientras yo, tú y la luna somos humildes guardianes
No persigo adjetivos que no necesito
Sin objetivos para ilustrar tu mapa astral
Mientras el mundo te niega una sonrisa siquiera
Todavía prefiero ver las cosas más de cerca después de todo
Y quien ya no tiene huesos para mantenerse de pie
Siempre cambiando de lugar no quiere
Traer un mínimo de duda a la razón...
El sol es dueño de esta tierra regada de música y pasiones
mientras yo, tú y la luna somos humildes guardianes.
Escrita por: Juninho Zen Cícero Afonso Dias Júnior