395px

Junko Iwao

Junko Iwao

Junko Iwao

yoake ga kuru koro mori no oku ni dekkake yo
kosori yosei ni au tame ni
kono hana tsumotta osoi komichi ni dettara
kotori o yobi tomete michi o kiko

(where is the fairy world then?)
(nobody knows the fairy world then)

tsuishou iro shita izumi no hotori ni dette
hibari wa tachidomari utai dasu
(where is the fairy world then?)
(nobody knows it...)

yagate minamo de kasuka na hikari ga mawaru yo
hora...

komorebi umokashi yosei-tachi ga odoru
fushigi na senritsu no kaze no naka sou
ERUFU no mori de odotta watashi wa
kaeru michi nado kitto wakaranai

Junko Iwao

Cuando llega el amanecer, en lo profundo del bosque
Susurra suavemente para encontrarte con las hadas
Cuando salgas tarde por este camino cubierto de flores
Detén a los pajaritos y escucha el camino

(¿Dónde está el mundo de las hadas entonces?)
(Nadie conoce el mundo de las hadas entonces)

Cerca de la fuente de aguas color turquesa
El gorrión se detiene y comienza a cantar
(¿Dónde está el mundo de las hadas entonces?)
(Nadie lo sabe...)

Pronto, en la orilla del estanque, una tenue luz girará
Mira...

Los rayos del sol se filtran a través de las hojas, las hadas bailan
En medio de un viento con una extraña melodía
En el bosque de elfos, yo bailé
El camino de regreso, seguramente no lo entenderé

Escrita por: