395px

Twilight My Love

Junko Ohashi

たそがれマイ・ラブ (Tasogare My Love)

今は夏 そばにあなたの匂い
ima wa natsu soba ni anata no nioi
しあわせな夢におぼれていたけれど
shiawase na yume ni oborete ita keredo

夕立ちが白い稲妻つれて
yūdachi ga shiroi inazuma tsurete
悲しみ色の日ぐれにして行った
kanashimi iro no higure ni shite itta

しびれた指 すべり落ちた
shibireta yubi suberi ochita
珈琲カップ 砕け散って
koohii kappu kudake chitte
私はただあなたの目を
watashi wa tada anata no me wo
言葉もなく見つめるだけ
kotoba mo naku mitsumeru dake

さだめといういたずらに
sadame to iu itazura ni
ひきさかれそうなこの愛
hikisakare sou na kono ai

今は冬 そばにあなたはいない
ima wa fuyu soba ni anata wa inai
石畳 白く粉雪が舞い踊る
ishidatami shiroku konayuki ga mai odoru

ひきさかれ 愛はかけらになって
hikisakare ai wa kakera ni natte
それでも胸で熱さをなくさない
sore demo mune de atsusa wo nakusanai

凍える手でひろげて読む
kooru te de hirogete yomu
手紙の文字が赤く燃えて
tegami no moji ga akaku moete
私はもう あなたの背に
watashi wa mou anata no se ni
もたれかかる夢を見てる
motare kakaru yume wo miteru

さだめといういたずらに
sadame to iu itazura ni
ひきさかれそうなこの愛
hikisakare sou na kono ai

Twilight My Love

Right now it's summer, your scent is near
I was lost in a happy dream, but then

A sudden downpour brought white lightning
And turned the twilight into shades of sorrow

Numb fingers let the
Coffee cup slip and shatter
I can only stare into your eyes
Without a word to say

This love feels like a cruel joke
Torn apart by fate

Now it's winter, and you're not here
Cobblestones covered in swirling snow

Torn apart, love becomes fragments
Yet it still burns hot in my chest

With frozen hands, I unfold and read
The letters that blaze in red
I'm already dreaming of
Leaning against your back

This love feels like a cruel joke
Torn apart by fate

Escrita por: Junko Ohashi