395px

Crepúsculo, Mi Amor

Junko Ohashi

たそがれマイ・ラブ (Tasogare My Love)

今は夏 そばにあなたの匂い
ima wa natsu soba ni anata no nioi
しあわせな夢におぼれていたけれど
shiawase na yume ni oborete ita keredo

夕立ちが白い稲妻つれて
yūdachi ga shiroi inazuma tsurete
悲しみ色の日ぐれにして行った
kanashimi iro no higure ni shite itta

しびれた指 すべり落ちた
shibireta yubi suberi ochita
珈琲カップ 砕け散って
koohii kappu kudake chitte
私はただあなたの目を
watashi wa tada anata no me wo
言葉もなく見つめるだけ
kotoba mo naku mitsumeru dake

さだめといういたずらに
sadame to iu itazura ni
ひきさかれそうなこの愛
hikisakare sou na kono ai

今は冬 そばにあなたはいない
ima wa fuyu soba ni anata wa inai
石畳 白く粉雪が舞い踊る
ishidatami shiroku konayuki ga mai odoru

ひきさかれ 愛はかけらになって
hikisakare ai wa kakera ni natte
それでも胸で熱さをなくさない
sore demo mune de atsusa wo nakusanai

凍える手でひろげて読む
kooru te de hirogete yomu
手紙の文字が赤く燃えて
tegami no moji ga akaku moete
私はもう あなたの背に
watashi wa mou anata no se ni
もたれかかる夢を見てる
motare kakaru yume wo miteru

さだめといういたずらに
sadame to iu itazura ni
ひきさかれそうなこの愛
hikisakare sou na kono ai

Crepúsculo, Mi Amor

Ahora es verano, el aroma de ti está aquí
me perdía en un sueño feliz, pero

la lluvia de la tarde trae rayos blancos
y convierte el atardecer en un color de tristeza.

Mis dedos entumecidos se deslizan,
taza de café se rompe en mil pedazos,
y solo puedo mirar tus ojos
sin decir una sola palabra.

Este amor que parece
ser desgarrado por el capricho del destino.

Ahora es invierno, tú no estás a mi lado,
pavimento de piedra, la nieve blanca danza.

Desgarrado, el amor se convierte en fragmentos,
pese a eso, no pierdo el calor en mi pecho.

Con manos heladas, abro y leo
las letras de una carta que arden en rojo,
y ya no puedo evitar soñar
con apoyarme en tu espalda.

Este amor que parece
ser desgarrado por el capricho del destino.

Escrita por: Junko Ohashi