395px

Crepúsculo do Meu Amor

Junko Ohashi

たそがれマイ・ラブ (Tasogare My Love)

今は夏 そばにあなたの匂い
ima wa natsu soba ni anata no nioi
しあわせな夢におぼれていたけれど
shiawase na yume ni oborete ita keredo

夕立ちが白い稲妻つれて
yūdachi ga shiroi inazuma tsurete
悲しみ色の日ぐれにして行った
kanashimi iro no higure ni shite itta

しびれた指 すべり落ちた
shibireta yubi suberi ochita
珈琲カップ 砕け散って
koohii kappu kudake chitte
私はただあなたの目を
watashi wa tada anata no me wo
言葉もなく見つめるだけ
kotoba mo naku mitsumeru dake

さだめといういたずらに
sadame to iu itazura ni
ひきさかれそうなこの愛
hikisakare sou na kono ai

今は冬 そばにあなたはいない
ima wa fuyu soba ni anata wa inai
石畳 白く粉雪が舞い踊る
ishidatami shiroku konayuki ga mai odoru

ひきさかれ 愛はかけらになって
hikisakare ai wa kakera ni natte
それでも胸で熱さをなくさない
sore demo mune de atsusa wo nakusanai

凍える手でひろげて読む
kooru te de hirogete yomu
手紙の文字が赤く燃えて
tegami no moji ga akaku moete
私はもう あなたの背に
watashi wa mou anata no se ni
もたれかかる夢を見てる
motare kakaru yume wo miteru

さだめといういたずらに
sadame to iu itazura ni
ひきさかれそうなこの愛
hikisakare sou na kono ai

Crepúsculo do Meu Amor

É verão agora, seu cheiro ao lado
Eu estava me afogando em um sonho feliz

O ocaso leva o relâmpago branco
Era um anoitecer de tristeza

Dedos dormentes, está quebrada
A xícara de café, escorregaram e deixaram cair
Eu apenas olho para seus olhos
Apenas olhando para mim, sem dizer uma palavra

O chamado destino é maldoso
Esse amor parece estar prestes a se despedaçar

Agora é inverno e você não está do meu lado
Pilhas de pedras brancas, a neve em pó dança

Rasgando, o amor se transforma em fragmentos
Ainda assim, no meu peito o calor não desaparece

Com minhas mãos geladas, eu desdobro a carta e leio
As letras queimando em vermelho
Eu já estou sonhando nas suas costas
Apoiando-se em você e sonhando com isso

O chamado destino é maldoso
Esse amor parece estar prestes a se despedaçar

Escrita por: Junko Ohashi