395px

Chuva Azul-Clara

Junko Yagami

みずいろの雨 (mizu iro no ame)

ああ、水色の雨
ah mizu iro no ame
私の肩を抱いて包んで降り続くの
watashi no kata o daite tsutsunde furitsudzuku no
ああ、崩れてしまえ
ah kuzurete shimae
後肩もなく長されてゆく愛の形
ato kata mo naku nagasa rete yuku ainokatachi

優しい人ね、あなたって人は
yasashii hito ne anata tte hito wa
見ないふりしていたの私の過ち
minai furi shite ita no watashi no ayamachi
ひとときの気まぐれ通り過ぎるまで
hitotoki no kimagure-douri sugiru made
忘れてよ、忘れてよ愛したことなど
wasurete yo wasurete yo ai shita koto nado

ああ、水色の雨
ah mizu iro no ame
私の肩を抱いて包んで降り続くの
watashi no kata o daite tsutsunde furitsudzuku no
ああ、忘れてしまえ
ah wasurete shimae
後肩もなく長されてゆく愛の形
ato kata mo naku nagasa rete yuku ainokatachi

とがめる言葉なら素直に聞けたわ
togameru kotobanara sunao ni kiketa wa
微笑んでいただけの懐かしい日々
hohoende itadake no natsukashii hibi
傷ついたその分寂しい目をしてた
kizutsuita sono bun samishii me o shi teta
戻れない、戻れないあの二人には
modorenai modorenai ano nii tsu no futari ni wa

ああ、水色の雨
ah mizu iro no ame
私の肩を抱いて包んで降り続くの
watashi no kata o daite tsutsunde furitsudzuku no
ああ、崩れてしまえ
ah kuzurete shimae
後肩もなく長されてゆく愛の形
ato kata mo naku nagasa rete yuku ainokatachi

Chuva Azul-Clara

Ah, chuva azul-clara
Abraçando meus ombros, e continua a cair
Oh, que se desfaça!
Sem nenhum ombro para chorar, as formas do amor escorrem

És um querido, realmente
Fingindo não ver meus erros
Até que nossos caminhos mudem de repente
Esqueça, esqueça que alguma vez te amei

Ah, chuva azul-clara
Abraçando meus ombros, e continua a cair
Ah, esqueça
Sem nenhum ombro para chorar, as formas do amor escorrem

Se você tivesse palavras para parar o tempo
Eu ouviria honestamente, lembrando dos dias felizes
Naquele momento doloroso, eu fechei meus olhos tristes
Não posso voltar, não posso voltar para aqueles dois

Ah, chuva azul-clara
Abraçando meus ombros, e continua a cair
Oh, que se desfaça!
Sem nenhum ombro para chorar, as formas do amor escorrem

Escrita por: Junko Yagami