Immerfürimmer
1, 2, 3 Keine Ahnung was das war
Es ist endlich vorbei
3, 2, 1 Ein Leben zu viel ist immer besser als keins
Die schlauen Bücher und die schöne Musik
Führen die Seele in die Irre
Denn hier drinnen herrscht Krieg
Und weiter nach Plan
Wir wissen gar nichts aber wenden es an
3, 2, 1 Hab keinen Bock, mich zu zerreißen
Nur um glücklich zu sein
1, 2, 3 Läg Beständigkeit im Wandel
Wär ich vorne mit dabei
Einen Pfennig für jeden Versuch
Ich wär immer noch so müde
Doch zumindest gut betucht
Und weiter, nach Maß
Mähen erst jeden Tag den Rasen
Und dann beißen wir ins Gras
Muss es denn immer für immer sein?
Die Runde schweigen geht auf mich
Muss es denn immer für immer sein?
Ein Trost auf jeden, ob er Lust hat oder nicht
(Frag mich nicht was es heißt
Wenn man genug vom Leben weiß
Mir fehlt die Antwort und die Zeit)
Por Siempre y Para Siempre
1, 2, 3 No tengo idea de qué fue eso
Finalmente ha terminado
3, 2, 1 Una vida de más siempre es mejor que ninguna
Los libros inteligentes y la hermosa música
Llevan el alma por mal camino
Porque aquí adentro hay guerra
Y seguimos el plan
No sabemos nada pero lo aplicamos
3, 2, 1 No tengo ganas de desgarrarme
Solo para ser feliz
1, 2, 3 Si la constancia estuviera en el cambio
Estaría a la vanguardia
Un centavo por cada intento
Seguiría estando tan cansado
Pero al menos bien vestido
Y continuamos, a medida
Cortamos el césped cada día
Y luego mordemos el polvo
¿Debe ser siempre para siempre?
El silencio me envuelve
¿Debe ser siempre para siempre?
Un consuelo para todos, quieran o no
(No me preguntes qué significa
Cuando se sabe lo suficiente de la vida
Me falta la respuesta y el tiempo)