Tris-In-Haze
Taking a chance with your relative glance, and you fly.
Bye-bye. Cornered and beaten for an animal eaten you're right, you're right. Don't tell me more, you're right.
I open up myself to see you.
Whatch'ya doin' Tris in haze. What 'ya doin' tonight? Whatch'ya doin', Tris? Tell me are you lonely now? Are you saving for your flight?
Feeding your head with only things that are dead and you cry and say, "why"? Did you finish that novel with the heroes that grovel and die - they die. They do what's right and die.
Oh, you should see what rainbows feel like.
Riding our bikes and the cemetery hikes. Do you remember what it feels to feel like? No where to go except for maybe a show. And the games you play are all you need to know.
Tris-En-La-Neblina
Tomando una oportunidad con tu mirada relativa, y vuelas.
Adiós. Acorralado y golpeado por un animal comido, tienes razón, tienes razón. No me digas más, tienes razón.
Me abro para verte.
¿Qué estás haciendo Tris en la neblina? ¿Qué estás haciendo esta noche? ¿Qué estás haciendo, Tris? Dime, ¿estás solo ahora? ¿Estás ahorrando para tu vuelo?
Alimentando tu cabeza solo con cosas que están muertas y lloras y dices, '¿por qué'? ¿Terminaste esa novela con los héroes que se arrastran y mueren, mueren? Hacen lo correcto y mueren.
Oh, deberías ver cómo se sienten los arcoíris.
Montando nuestras bicicletas y las caminatas por el cementerio. ¿Recuerdas cómo se siente sentir? No hay a dónde ir excepto tal vez a un espectáculo. Y los juegos que juegas son todo lo que necesitas saber.