395px

Ne me fais pas la guerre

Rocío Jurado

No me des guerra

Quiero vivir en paz en paz.
No me des guerra, guerra y guerra
mira que soy capaz, capaz
de hundir mi cuerpo bajo tierra.

Antes lo sé, lo sé, lo sé
yo era una llama viva y viva,
ya no me tengo casi en pie,
voy como un barco a la deriva.

Le pido a Diso, a Dios, a Dios,
no seas siempre el mismo, el mismo
y que se cierre entre los dos,
la puerta negra de ese abismo.

Quiero vivir, vivir, vivir
esto me queda, queda y queda.
Y como el barco se va a hundir,
te digo: Sálvese el que pueda!

Quiero vivir en paz en paz.
No me des guerra, guerra y guerra
mira que soy capaz, capaz
de hundir mi cuerpo bajo tierra.

Ne me fais pas la guerre

Je veux vivre en paix, en paix.
Ne me fais pas la guerre, guerre et guerre
Regarde, je suis capable, capable
de plonger mon corps sous terre.

Avant, je le savais, je le savais, je le savais
j'étais une flamme vive et ardente,
je ne tiens presque plus debout,
je dérive comme un bateau à la mer.

Je demande à Dieu, à Dieu, à Dieu,
ne sois pas toujours le même, le même
et que se ferme entre nous,
la porte noire de cet abîme.

Je veux vivre, vivre, vivre
c'est tout ce qu'il me reste, reste et reste.
Et comme le bateau va sombrer,
je te dis : Sauve qui peut !

Je veux vivre en paix, en paix.
Ne me fais pas la guerre, guerre et guerre
Regarde, je suis capable, capable
de plonger mon corps sous terre.