395px

Oh Amour, Oh Amant !

Rocío Jurado

¡ Ay Amor, Ay Amante!

Quítate de la esquina,
mi amor, que llueve;
mira que tras la lluvia
vendrá la nieve.

¡Ay amor!
¡Ay amor, Ay amor, Ay amante!
¡Ay amor no te olvido un instante!
¡Al aire!
Al airé, soy airosa,
Al aire, al airé - lirio y rosa.

Tu mare pa que te llore
me ha regalao un pañuelo,
al ver que tengo contigo
corona de amor y celos.

¡Ay señor!
Ay señor, Ay señor, pierdo el tino
¡Por si va, por si fue por si vino!
¡Al airé!
¡Al airé!
Al aire, mala cosa,
¡al aire, en amor ser celosa!

Quítate del camino
cariño ingrato deja que corra el agua
por los regatos.
¡Ay mi bien!
¡Ay mi bien! ¡Ay mi bien, dulce sueño!
Yo por ti, yo por ti, pierdo el sueño.

Tu color,
tu color, tu color brocenao
de pasión y razón
ha nublao.

Mi amante está sudando,
cavando en la tierra llana.
Ay, quién pudiera ponerla
delante del sol persianas.

¡Ay Lauré!
¡Ay Lauré! ¡Ay Lauré! ¡Ay Lauré!
¡Ay Lauré! tu queré cómo duele.

¡Ay Rosá!
¡Ay Rosá! ¡Ay Rosá! ¡Ay Rosale!
para mí es tu amor lo que vale.
Corazón, corazón, corazón sin
amores.
Es igual que un jardín, sin colores
colorín, colorín, colarao
este cuento, cuentó s'ha acabao.

Oh Amour, Oh Amant !

Éloigne-toi du coin,
mon amour, il pleut ;
regarde qu'après la pluie
viendra la neige.

Oh amour !
Oh amour, oh amour, oh amant !
Oh amour, je ne t'oublie pas un instant !
À l'air !
À l'air, je suis enjouée,
À l'air, à l'air - lys et rose.

Ta mère pour que je pleure
m'a offert un mouchoir,
en voyant que j'ai avec toi
une couronne d'amour et de jalousie.

Oh seigneur !
Oh seigneur, oh seigneur, je perds la raison
Au cas où ça va, au cas où ça a été, au cas où ça est venu !
À l'air !
À l'air !
À l'air, mauvaise chose,
À l'air, en amour, sois jalouse !

Éloigne-toi du chemin,
câlin ingrat, laisse l'eau
couler dans les ruisseaux.
Oh mon bien !
Oh mon bien ! Oh mon bien, doux rêve !
Pour toi, pour toi, je perds le sommeil.

Ta couleur,
ta couleur, ta couleur brodée
de passion et de raison
a obscurci.

Mon amant est en train de transpirer,
cavernant dans la terre plate.
Ah, qui pourrait la mettre
devant le soleil des volets.

Oh Lauré !
Oh Lauré ! Oh Lauré ! Oh Lauré !
Oh Lauré ! ton amour, comme ça fait mal.

Oh Rosá !
Oh Rosá ! Oh Rosá ! Oh Rosale !
pour moi, c'est ton amour qui compte.
Cœur, cœur, cœur sans
amours.
C'est pareil qu'un jardin, sans couleurs
coloré, coloré, coloré,
ce conte, le conte est fini.

Escrita por: