395px

L'amour de la folie

Rocío Jurado

Carino de Locura

Pero como es posible que
yo te quiera tanto, que me duelan
los huesos de carino por ti.
Que este a cada momento crispada
por el llanto y cuando no te veo
me sienta morir.

Estoy sola mi vida, estando
acompanada mas sola que la una
te lo juro por Dios.
Pues me faltan tus besos,
tus labios, tus miradas,
y esa llama invisible que nos
quema a los dos.

Tu carino de locura, locura
es locura corazon.
Tu carino es mi ventura, ventura
y desesperacion.
Es mi pena, es mi pena
mi agonia, mi martirio y mi
pesar.
Mi ternura, mi delirio, mi alegria
y mi verdad.

Tu carino, tu carino me disloca,
disloca, es un ciego frenese
pues me he vuelto como loca
desde que te conoci.

Pero como es posible que yo
te quiera tanto, que me muera
de carino por ti.

L'amour de la folie

Mais comment est-ce possible que
je t'aime tant, que ça me fait mal
jusqu'aux os de t'aimer comme ça.
Que je sois à chaque instant tendue
par les larmes et quand je ne te vois pas
je me sens mourir.

Je suis seule ma vie, même
entourée, plus seule que jamais
je te le jure par Dieu.
Car il me manque tes baisers,
tes lèvres, tes regards,
et cette flamme invisible qui nous
brûle tous les deux.

Ton amour de la folie, folie
c'est de la folie mon cœur.
Ton amour est ma chance, chance
et désespoir.
C'est ma peine, c'est ma peine
mon agonie, mon martyre et mon
chagrin.
Ma tendresse, mon délire, ma joie
et ma vérité.

Ton amour, ton amour me déchire,
déchire, c'est un frénésie aveugle
car je suis devenue folle
depuis que je t'ai connu.

Mais comment est-ce possible que je
t'aime tant, que je meure
d'amour pour toi.