395px

Tattoo

Rocío Jurado

Tatuaje

a‰l vino en un barco de nombre extranjero
que arriva³ a Marsella un anochecer,
cuando el blanco faro sobre los veleros
su beso de plata dejaba caer

Era alegre y rubio como la cerveza
y sus ojos claros prendaron a Yvonne
cuando oya³ en sus manos gemir la tristeza
doliente y cansada del acordea³n

Y ante dos copas de aguardiente
en un rinca³n del petit-bar
al fue conta¡ndole entre dientes su amarga historia de pesar

"Mira mi brazo tatuado con este nombre de mujer
Es el recuerdo de un pasado que nunca ma¡s ha de volver
Ella me quiso y me ha olvidado
En cambio yo no la olvida
Y para siempre ira marcado con este nombre de mujer"

a‰l se fue una tarde con rumbo ignorado
sin dejar ni rastro de su acordea³n
Yvonne, de tristeza, muerta se ha quedado,
igual que una sombra, frente al maleca³n

De una punta a otra recorre Marsella
A los marineros pregunta por al
Y va como loca buscando su huella
porque tatuado lo lleva en la piel

Y a media noche, triste y sola,
en un rinca³n del petit-bar
oye de pronto en la gramola
gemir de nuevo aquel cantar

"Mira mi brazo tatuado con este nombre de mujer
Es el recuerdo de un pasado que nunca ma¡s ha de volver
Ella me quiso y me ha olvidado
En cambio yo no la olvida
Y para siempre ira marcado con este nombre de mujer

Tattoo

Ein Schiff mit einem fremden Namen kam an
in Marseille an einem Abend,
als der weiße Leuchtturm über die Segelboote
seinen silbernen Kuss herabließ.

Er war fröhlich und blond wie das Bier
und seine hellen Augen verzauberten Yvonne,
als sie in seinen Händen die Traurigkeit hörte
seufzen und müde vom Akkordeon.

Und vor zwei Gläsern Schnaps
in einer Ecke der kleinen Bar
erzählt er ihr leise seine bittere Geschichte des Leids.

"Sieh meinen Arm, tätowiert mit diesem Namen einer Frau.
Es ist die Erinnerung an eine Vergangenheit, die nie zurückkommt.
Sie liebte mich und hat mich vergessen,
aber ich vergesse sie nicht.
Und für immer wird er markiert sein mit diesem Namen einer Frau."

Er ging eines Nachmittags in unbekannte Richtung,
ließ keinen Hinweis auf sein Akkordeon zurück.
Yvonne, voller Traurigkeit, ist gestorben,
wie ein Schatten, vor der Uferpromenade.

Von einem Ende zum anderen durchquert sie Marseille,
fragt die Matrosen nach ihm.
Und sie läuft wie verrückt, sucht seine Spur,
weil sie es tätowiert auf ihrer Haut trägt.

Und um Mitternacht, traurig und allein,
in einer Ecke der kleinen Bar,
hört sie plötzlich aus dem Grammophon
wieder das Seufzen dieses Liedes.

"Sieh meinen Arm, tätowiert mit diesem Namen einer Frau.
Es ist die Erinnerung an eine Vergangenheit, die nie zurückkommt.
Sie liebte mich und hat mich vergessen,
aber ich vergesse sie nicht.
Und für immer wird er markiert sein mit diesem Namen einer Frau."

Escrita por: Lea³n / Quiroga / Valerio