Le Mali Chez La Carte Invisible
De temps en temps
Je suis l’arbre qui a fait
Le Mali
Être la peau pour couvrir
Les femmes tombées
Sans leurs corps
La race humaine ici
Peut être infinie
Si elle s’appelle partir
Sûre de son unité morte
L’Afrique est dans les enfants
Et le monde est dehors
El Mali en el Mapa Invisible
De vez en cuando
Soy el árbol que ha creado
El Mali
Siendo la piel que cubre
A las mujeres caídas
Sin sus cuerpos
La raza humana aquí
Puede ser infinita
Si se llama a partir
Segura de su unidad muerta
África está en los niños
Y el mundo está afuera
Escrita por: Tiganá Santana