395px

No cerraré este círculo

Jürgen Marcus

Ich werde diesen Kreis nicht schliessen

Sagt nur, ich sei ein Dummkopf, der nichts versteht,
und sprecht von mir, so viel wie ihr wollt,
ich reih' mich nicht in eure Spiele ein. - Nein!
Ich dreh' mich nicht um und geh den Weg,
alleine, wenn es sein muss.
Ich will nicht nur ein Rädchen sein
im grossen Einerlei.

Ich werde diesen Kreis nicht schliessen,
ich den' mir meine eig'nen Regeln aus
und nehme mir die Freiheit, ich zu sein.
Versucht es nur, ihr kriegt mich niemals klein!
Versucht es nur, ihr kriegt mich niemals klein!

Versteck' dich nicht vor denen, die lauter sind,
ihr Lachen klingt so falsch für mich.
Sie neiden dir nur deinen Ehrlichkeit.
Ja, sie hassen dich, weil du frei bist
auf Wegen, die sie nie geh'n,
weil du aus ihrer Norm ausbrichst,
du trägst ein anderes Kleid.

Wir werden diesen Kreis nicht schliessen,
wir denken uns die eig'nen Regeln aus
und nehmen uns die Freiheit, wir zu sein.
Versucht es nur, ihr kriegt uns niemals klein!
Versucht es nur, ihr kriegt uns niemals klein! (2x)

No cerraré este círculo

Sólo dicen que soy un tonto que no entiende,
y hablan de mí todo lo que quieran,
no me uno a sus juegos. - ¡No!
No me doy la vuelta y sigo mi camino,
incluso si es necesario estar solo.
No quiero ser solo una pieza más
en la gran monotonía.

No cerraré este círculo,
me inventaré mis propias reglas
y me tomaré la libertad de ser yo mismo.
¡Inténtenlo, nunca me harán pequeño!
¡Inténtenlo, nunca me harán pequeño!

No te escondas de aquellos que son más ruidosos,
su risa suena tan falsa para mí.
Solo te envidian por tu honestidad.
Sí, te odian porque eres libre
en caminos que ellos nunca recorren,
porque rompes con su norma,
llevas un vestido diferente.

No cerraremos este círculo,
nos inventaremos nuestras propias reglas
y nos tomaremos la libertad de ser nosotros mismos.
¡Inténtenlo, nunca nos harán pequeños!
¡Inténtenlo, nunca nos harán pequeños! (2x)

Escrita por: