395px

Niños que esperan la lluvia

Jürgen Marcus

Kinder, die auf Regen warten

Wo seit vielen tausend Jahren,
heiss wie Feuer die Sonne brennt,
haben Menschen, wie du und ich, ihre Probleme,
die man hier bei uns nicht kennt.

Da, wo Kinder, die auf Regen warten,
in der Sonne spielen,
wachsen zwar auch Blumen,
doch sie sehen anders aus.
Kinder, die auf Regen warten,
können nichts dafür,
dass sie in einem Land geboren sind,
wo man nur die Sonne kennt.
Die Sonne kennt.

Ein kleine Junge und ein kleines Mädchen,
schauen nach oben zum Himmelszelt.
Sie warten auf Regen, denn sie wissen genau,
dass sonst doch nichts wachsen kann,
was ihren Hunger stillt.

Da, wo Kinder, die auf Regen warten,
in der Sonne spielen,
wachsen zwar auch Blumen,
doch sie sehen anders aus.
Kinder, die auf Regen warten,
können nichts dafür,
dass sie in einem Land geboren sind,
wo man nur die Sonne kennt.
Die Sonne kennt. (2x)

Niños que esperan la lluvia

Donde desde hace miles de años,
quema como fuego el sol,
las personas, como tú y yo, tienen sus problemas,
que aquí no se conocen.

Donde los niños que esperan la lluvia,
juegan bajo el sol,
crecen también flores,
pero lucen diferentes.
Niños que esperan la lluvia,
no tienen la culpa,
de nacer en un país,
donde solo conocen el sol.
El sol conoce.

Un niño pequeño y una niña pequeña,
miran hacia arriba al cielo.
Ellos esperan la lluvia, porque saben bien,
que de lo contrario nada puede crecer,
para saciar su hambre.

Donde los niños que esperan la lluvia,
juegan bajo el sol,
crecen también flores,
pero lucen diferentes.
Niños que esperan la lluvia,
no tienen la culpa,
de nacer en un país,
donde solo conocen el sol.
El sol conoce. (2x)

Escrita por: