395px

Solo unos pocos años

Jürgen Renfordt

Nur ein paar Jahre

Auf der langen Reise,
Stunden durch die Nacht,
hab' ich über vieles
in Ruhe nachgedacht.
Ich kann es kaum erwarten,
zurück bei dir zu sein.
Ich lasse Dich zu lange
und leider viel zu oft allein.

Nur ein paar Jahre,
mehr sind es doch nicht.
So wenig Zeit,
die uns beiden bleibt,
die viel zu schnell vergeht.
Nur ein paar Jahre,
ich wollt' es wär'n mehr.
Doch leider sind die Stunden rastlos
und wir rennen hinterher.

Man braucht oft viel zu lange,
bevor man es versteht,
wie schnell die Stunden rasen,
doch es ist noch nicht zu spät.
Ich werd' mich nur schwer ändern,
doch ich nehme es mir vor.
Ab jetzt wird alles anders,
weil ich es mir selber schwor.

Nur ein paar Jahre,
mehr sind es doch nicht.
So wenig Zeit,
die uns beiden bleibt,
die viel zu schnell vergeht.
Nur ein paar Jahre,
ich wollt' es wär'n mehr.
Doch leider sind die Stunden rastlos
und wir rennen hinterher. (3x)
Doch leider sind die Stunden rastlos
und wir rennen hinterher.

Solo unos pocos años

En el largo viaje,
Horas a través de la noche,
he pensado en muchas cosas
con calma.
No puedo esperar,
volver a estar contigo.
Te he dejado por mucho tiempo
y desafortunadamente demasiado a menudo sola.

Solo unos pocos años,
no son más.
Tan poco tiempo,
el que nos queda a ambos,
que pasa demasiado rápido.
Solo unos pocos años,
quisiera que fueran más.
Pero desafortunadamente las horas son implacables
y corremos detrás de ellas.

A menudo se necesita mucho tiempo,
antes de entenderlo,
como las horas vuelan,
pero aún no es demasiado tarde.
Me será difícil cambiar,
pero me lo propongo.
A partir de ahora todo será diferente,
porque me lo prometí a mí mismo.

Solo unos pocos años,
no son más.
Tan poco tiempo,
el que nos queda a ambos,
que pasa demasiado rápido.
Solo unos pocos años,
quisiera que fueran más.
Pero desafortunadamente las horas son implacables
y corremos detrás de ellas. (3x)
Pero desafortunadamente las horas son implacables
y corremos detrás de ellas.

Escrita por: