Auch heute noch
Das graue Band der Autobahn zieht mich nach irgendwo
Und leise läuft das Radio ein Mann singt von der Liebe
Und wenn auch du schon lange jetzt dem anderen gehörst
Die Seite der Erinnerung beginnt in mir zu spielen
Auch heute noch
Bist du mir so vertraut
Dein Denken und dein Lachen und dein Lieben
Auch heute noch
Spür' ich dich Haut an Haut
Wieviel und doch wie wenig ist geblieben
Es könnte ja der Zufall grad’ auf meiner Seite sein
Dann würdest du genau wie ich jetzt diesen Sender hören
Doch statt an mich zu denken spielst du wohl mit eurem Kind
Was soll in neuer Freude dich auch alte Sehnsucht stören
Auch heute nocht bist du mir so vertraut
Dein Denken und dein Lachen und dein Lieben
Auch heute noch
Vielleicht hätt' ich längst besser das Radio ausgedreht
Ich sollte langsam lernen wie das Vergessen geht
Auch heute noch bist du mir so vertraut
Dein Denken und dein Lachen und dein Lieben
Auch heute noch
Lieb' ich dich
Encore aujourd'hui
La bande grise de l'autoroute m'attire vers quelque part
Et doucement la radio joue, un homme chante l'amour
Et même si tu appartiens à un autre depuis longtemps
Le côté des souvenirs commence à jouer en moi
Encore aujourd'hui
Tu m'es si familière
Ta pensée, ton rire et ton amour
Encore aujourd'hui
Je te sens peau contre peau
Combien et pourtant si peu reste
Peut-être que le hasard est de mon côté
Alors tu écouterais cette station comme moi maintenant
Mais au lieu de penser à moi, tu joues avec votre enfant
Qu'est-ce qui pourrait troubler ta nouvelle joie avec un vieux désir
Encore aujourd'hui, tu m'es si familière
Ta pensée, ton rire et ton amour
Encore aujourd'hui
Peut-être que j'aurais dû éteindre la radio depuis longtemps
Je devrais apprendre à oublier, lentement
Encore aujourd'hui, tu m'es si familière
Ta pensée, ton rire et ton amour
Encore aujourd'hui
Je t'aime.