Mr. Einsamkeit
Hey alter Freund pack deine Siebensachen
Wir beide müssen uns'res Weges geh'n
Denn da ist leider nicht mehr viel zu machen
Sie hat gesagt sie will mich nicht mehr seh'n
Und so ist es also wiedermal soweit
Mir bleibst nur noch du Mister Einsamkeit
War mit ihr auch unvergesslich schön die Zeit
Mir bleibst nur noch du Mister Einsamkeit
Sie wollte doch mit mir die Zukunft planen
Sie liebte mich das schien mir sonnenklar
Und ihre Zärtlichkeit ließ mich nicht ahnen
Dass außer mir da noch ein and'rer war
Und so ist es also wiedermal soweit
Mir bleibst nur noch du Mister Einsamkeit
War mit ihr auch unvergesslich schön die Zeit
Mir bleibst nur noch du Mister Einsamkeit
Und so ist es also wiedermal soweit
Mir bleibst nur noch du Mister Einsamkeit
War mit ihr auch unvergesslich schön die Zeit
Mir bleibst nur noch du Mister Einsamkeit
(Na, na, na na, na, na na)
Sr. Soledad
Oye viejo amigo, empaca tus cosas
Ambos tenemos que seguir nuestro propio camino
Porque lamentablemente ya no queda mucho por hacer
Ella dijo que no quiere verme más
Y así es de nuevo
Solo me queda usted, señor Soledad
¿El tiempo que pasé con ella también fue inolvidablemente hermoso?
Solo me queda usted, señor Soledad
Ella quería planificar el futuro conmigo
Ella me amaba, eso me pareció clarísimo
Y su ternura no me dejó idea
Que había alguien más además de mí
Y así es de nuevo
Solo me queda usted, señor Soledad
¿El tiempo que pasé con ella también fue inolvidablemente hermoso?
Solo me queda usted, señor Soledad
Y así es de nuevo
Solo me queda usted, señor Soledad
¿El tiempo que pasé con ella también fue inolvidablemente hermoso?
Solo me queda usted, señor Soledad
(Bueno, bueno, bueno, bueno, bueno, bueno)