Jeder Traum Hat Ein Ende (The End)
Jeder Traum geht zu Ende
Und Schatten folgt dem Licht
Jeder Tag geht zur Neige
Doch unsre Liebe nicht
Denn sie kam wie ein Märchen
Und drang ins Herz hinein
Sie scheint wie ein Wunder
Unendlich zu sein
Jeder Weg jede Straße
Hat irgendwo ein Ziel
Jeder Fluss treibt dem Meer zu
Und endet dort sein Spiel
Doch die Liebe die du gibst
Ist schöner als ein Traum
Denn sie lebt bis ans Ende
Von Zeit und Raum
Jeder Weg jede Straße
Hat irgendwo ein Ziel
Jeder Fluss treibt dem Meer zu
Und endet dort sein Spiel
Doch die Liebe die du gibst
Ist schöner als ein Traum
Denn sie lebt bis ans Ende
Von Zeit und Raum
Von Zeit und Raum
Chaque rêve a une fin (La fin)
Chaque rêve prend fin
Et l'ombre suit la lumière
Chaque jour touche à sa fin
Mais notre amour, lui, ne s'éteint pas
Car il est venu comme un conte
Et a pénétré mon cœur
Il brille comme un miracle
Semble infini, c'est sûr
Chaque chemin, chaque route
A quelque part un but
Chaque fleuve va vers la mer
Et y termine son jeu
Mais l'amour que tu donnes
Est plus beau qu'un rêve
Car il vit jusqu'à la fin
Du temps et de l'espace
Chaque chemin, chaque route
A quelque part un but
Chaque fleuve va vers la mer
Et y termine son jeu
Mais l'amour que tu donnes
Est plus beau qu'un rêve
Car il vit jusqu'à la fin
Du temps et de l'espace
Du temps et de l'espace