395px

Noches de Dolor al Amanecer

Juscelino e Juscelito

Madrugadas de Dor

Num casebre triste de uma rua escura
Brilha a luz vermelha constantemente
E neste recanto vive uma mulher
Que outrora foi a flor deste ambiente

Esta criatura que ali padece
Aos poucos envelhece sem ter mais amparo
Nos anos passados teve um rico posto
Só por ter no rosto um encanto raro

Ela possuiu tudo quanto quis
Foi muito feliz, teve um doce lar
Mas com o orgulho de graciosa dama
Os degraus da fama chegou conquistar

E nas madrugadas entre os boêmios
Tinha como prêmio sempre um novo amor
E sem perceber que o presente passava
A ela restava uma grande dor

Hoje abandonada pelos companheiros
Só o desespero vem lhe abraçar
Chora ao ver as rugas cobrir o seu rosto
Sente um tal desgosto por não ter um lar

E neste casebre vai morrendo aos poucos
Nem sequer um louco a quer por esposa
E a luz vermelha brilhando na porta
Mostrando a derrota de uma mariposa

Noches de Dolor al Amanecer

En un triste cobertizo de una calle oscura
Brilla la luz roja constantemente
Y en este rincón vive una mujer
Que alguna vez fue la flor de este ambiente

Esta criatura que allí padece
Poco a poco envejece sin tener más apoyo
En años pasados tuvo un rico puesto
Solo por tener en el rostro un encanto raro

Ella poseyó todo lo que quiso
Fue muy feliz, tuvo un dulce hogar
Pero con el orgullo de una dama graciosa
Los escalones de la fama logró conquistar

Y en las madrugadas entre los bohemios
Tenía como premio siempre un nuevo amor
Y sin darse cuenta de que el presente pasaba
A ella le quedaba un gran dolor

Hoy abandonada por sus compañeros
Solo la desesperación viene a abrazarla
Llora al ver las arrugas cubrir su rostro
Siente un gran desgaste por no tener un hogar

Y en este cobertizo va muriendo poco a poco
Ni siquiera un loco la quiere por esposa
Y la luz roja brillando en la puerta
Muestra la derrota de una mariposa

Escrita por: Mineiro / Rubens Avelino