Working For The Mta
Well, it's cold in them tunnels today
Well, it's cold in them tunnels today
It's cold down in those tunnels today
Mama, working for the mta
I run that six-line train
I run a six-line train
I run a six-line train
Clear from brooklyn bridge to pelham bay
I'm the son of a railroad man
I'm the son of a railroad man
I'm the son of a railroad man
Born and raised back in south louisian'
This ain't my daddy's train
This ain't my daddy's train
This ain't my daddy's train
Mama, i ain't seen the sun in days
Yeah, them hard times are going around
Hard times are going around
Hard times are going around
Bringing hard luck on new york town
But i'm banking on the a-t-e
Banking on the a-t-e
I'm banking on the a-t-e
Brother georgie's gonna see me free
So, it's cold in them tunnels today
Well, it's cold in them tunnels today, babe
It's cold in those tunnels today
Mama, working for the mta
Yeah, i'm working for the mta
Trabajando para el MTA
Bueno, hace frío en esos túneles hoy
Bueno, hace frío en esos túneles hoy
Hace frío abajo en esos túneles hoy
Mamá, trabajando para el MTA
Yo manejo ese tren de la línea seis
Yo manejo un tren de la línea seis
Yo manejo un tren de la línea seis
Desde el puente de Brooklyn hasta Pelham Bay
Soy hijo de un hombre del ferrocarril
Soy hijo de un hombre del ferrocarril
Soy hijo de un hombre del ferrocarril
Nacido y criado en el sur de Luisiana
Este no es el tren de mi papá
Este no es el tren de mi papá
Este no es el tren de mi papá
Mamá, no he visto el sol en días
Sí, tiempos difíciles están llegando
Tiempos difíciles están llegando
Tiempos difíciles están llegando
Llevando mala suerte a la ciudad de Nueva York
Pero estoy apostando al MTA
Apostando al MTA
Estoy apostando al MTA
Hermano Georgie me verá libre
Así que hace frío en esos túneles hoy
Bueno, hace frío en esos túneles hoy, nena
Hace frío en esos túneles hoy
Mamá, trabajando para el MTA
Sí, estoy trabajando para el MTA