História de Amor
E foi assim
Que tudo aconteceu
Num simples olhar
Num olhar discreto querendo se dar
Já foi me chamando de amor
Dizendo pra todos que agora eu sou
Seu namorado, eu sou seu novo namorado
Com muito prazer, apaixonado por você
Seu namorado, eu sou seu novo namorado
Com muito prazer, apaixonado por você
(Canta ai Juventude)
O tempo passou e muita coisa aconteceu entre nós
Muito carinho, tanto sentimento, muita paixão
Que nem toda história de amor termina com final feliz
Ah quem não sabe?
Mas logo com a gente?
Tinha que ser com a gente?
Mas foi assim
Que também tudo terminou
É eu não percebi
E você nem sequer notou
Que a gente quase não se via
Parecia até que não se conhecia
O que era lindo ficou triste
E hoje apenas amizade existe
Ôh!
Tudo acabado
O nosso amor está acabado
Foi bom enquanto durou
Foi bom enquanto existia amor
Liebesgeschichte
So ist es passiert
Dass alles begann
Mit einem einfachen Blick
Mit einem stillen Blick, der sich öffnen wollte
Du hast mich schon Liebe genannt
Und allen gesagt, dass ich jetzt dein bin
Dein Freund, ich bin dein neuer Freund
Mit großer Freude, verliebt in dich
Dein Freund, ich bin dein neuer Freund
Mit großer Freude, verliebt in dich
(Sing mal, Jugend)
Die Zeit verging und vieles geschah zwischen uns
So viel Zuneigung, so viele Gefühle, so viel Leidenschaft
Dass nicht jede Liebesgeschichte mit einem Happy End endet
Ach, wer weiß das nicht?
Aber ausgerechnet bei uns?
Musste es ausgerechnet uns treffen?
So war es auch
Dass alles ein Ende fand
Ja, ich habe es nicht gemerkt
Und du hast es nicht einmal wahrgenommen
Dass wir uns kaum noch sahen
Es schien fast, als würden wir uns nicht kennen
Was einst schön war, wurde traurig
Und heute gibt es nur noch Freundschaft
Oh!
Alles vorbei
Unsere Liebe ist vorbei
Es war schön, solange es dauerte
Es war schön, solange die Liebe existierte