395px

Sobre la Luz de las Estrellas

K-ON!

Over the Starlight

I can choose it!
I can choose it!
あっちかなこっちかなそっちかな
acchi kana kocchi kana socchi kana
どこへだってゆけるほしがかがやくそのさきへ
doko e datte yukeru hoshi ga kagayaku sono saki e

ちょっとどういうこと After School My Days
chotto dou iu koto After School My Days
おちゃでまったりなごんでにっこり
ocha de mattari nagonde nikkori
ちょうやばいからもっともっとまじめに Come Back わたし
chou yabai kara motto motto majime ni Come Back watashi!
あれ…でもそれ…どんな
are...demo sore...donna?

Like Like Like ハートが
Like Like Like HAATO ga
Love Love Love だけでいっぱいになるから
Love Love Love dakede ippai ni naru kara
いい…か??……な
ii...ka??......na!?

Can I give you?
Can I give you?
あんな KIMOCHI こんな KIMOCHI うけとったしあわせな KIMOCHI
anna KIMOCHI konna KIMOCHI uketotta shiawase na KIMOCHI
わたしはかえせてますか
watashi wa kaesete masuka
ステージひだりがわいつだっているから
SUTEEJI hidarigawa itsudatte iru kara
ピンチのときはたよってください please
PINCHI no toki wa tayotte kudasai please

ちょっとこういうはずじゃあこがれた seventeen
chotto kou iu hazu ja akogareta seventeen
ミニマムボディけどこどもじゃないもん
MINIMAMU BODI kedo kodomo ja nai mon
がんばろ、むったん
ganbaro, muttan
ショットなネックつかんで Go Go わたし
SHYOTTO na NEKKU tsukande Go Go watashi!
hate…でもさて…どっち
hate...demo sate...docchi?

Light Light Light みらい
Light Light Light mirai
Shine Shine Shine ひかるほうへすすめば
Shine Shine Shine hikaru hou e susumeba
いい…よ??…ね
ii...yo??...ne!?

I can choose it!
I can choose it!
あっちかなこっちかなそっちかな
acchi kana kocchi kana socchi kana
どこへだってゆけるかんがえるよりかんじよう
doko e datte yukeru kangaeru yori kanjiyou
ストラップかけるたびゆびが KYUN ひとみ KYUN てなるよ
SUTORAPPU kakeru tabi yubi ga KYUN hitomi KYUN te naru yo
みえないほしがみえるよ why
mienai hoshi ga mieru yo why

"そんなの DAME です\" \"こうじゃなきゃやです\"
"Sonna no DAME desu" "Kou ja nakya ya desu"
しかってるつもりがあまえてたのかも
shikatteru tsumori ga amaeteta no kamo
しゃっかりきなだけじゃうまれないぜつみょうな GROOVE
shakkari ki na dake ja umarenai zetsumyou na GROOVE
いつのまに!?ひたってて
itsu no ma ni!? hitattete
だいすきになって…ささえられて…あたたかくまもられて
daisuki ni natte...sasaerarete...attakaku mamorarete

Thank you, so much!
Thank you, so much!
あんな KIMOCHI こんな KIMOCHI うけとったしあわせな KIMOCHI
anna KIMOCHI konna KIMOCHI uketotte shiawase na KIMOCHI
かえせるひとになりたい
kaeseru hito ni naritai
ステージひだりがわいつだっているから
SUTEEJI hidarigawa itsudatte iru kara
ピンチのときはたよってください
PINCHI no toki wa tayotte kudasai
えがおがあたりまえみみが KYUN こころ KYUN てなるよ
egao ga atarimae mimi ga KYUN kokoro KYUN te naru yo
だってこんないいなかまだもん
datte konna ii nakama da mon
あっちでもこっちでもとおくとおく
acchi demo kocchi demo tooku tooku
どこへだってゆけるほしがかがやくそのさきへ
doko e datte yukeru hoshi ga kagayaku sono saki e

たまにまようよ Left or Right
tama ni mayou yo Left or Right
ドキドキするよ Wrong or Right
DOKI DOKI suru yo Wrong or Right
でもたしかにみえる Starlight しんじてあるくよ、せんぱい
demo tashika ni mieru Starlight shinjite aruku yo, senpai
もういわないよじぶん Come Back
mou iwanai yo jibun Come Back
まえしかみえないよ Don't Look Back
mae shika mienai yo Don't Look Back
みんなのしあわせを Back up そんなゆうきにね、かんぱい
minna no shiawase wo Back up sonna yuuki ni ne, kanpai!!

Sobre la Luz de las Estrellas

Puedo elegirlo!
¿Por aquí, por allá, por allá?
A donde sea que vaya, las estrellas brillan más allá de eso

¿Qué tal decirlo? Después de la escuela, mis días
Tomando té, relajándome, sonriendo
Es tan peligroso, así que vuelve más seria, ¡yo!
¿Eso... pero eso... qué?

Como, como, como, el corazón
Amor, amor, amor, solo se llena de eso
¿Está bien... verdad?... ¡nah!?

¿Puedo darte?
¿Estos sentimientos, estos sentimientos, estos sentimientos, tan felices?
¿Debería devolverlos?
Siempre estoy en el lado izquierdo del escenario
En tiempos de apuro, por favor, apóyame

Debería haber dicho que anhelaba tener diecisiete
Un cuerpo mínimo, pero no soy una niña
Vamos, vamos
Agarrando un cuello corto, ¡vamos, vamos, yo!
¿Al final... pero entonces... cuál?

Luz, luz, luz, hacia el futuro
Brilla, brilla, brilla, si avanzo hacia donde brilla
¿Está bien... verdad?... ¡hey!?

¡Puedo elegirlo!
¿Por aquí, por allá, por allá?
A donde sea que vaya, siento más que pienso
Cada vez que me pongo un lazo, mis dedos se aprietan, mis ojos se cierran
Puedo ver estrellas invisibles, ¿por qué?

'Eso no está bien' 'Deberías hacerlo de esta manera'
Puede que haya estado actuando con arrogancia
Solo con una actitud firme no nacerá un ritmo complicado
¿Cuándo pasó esto? Me enamoré... fui apoyada... protegida fuertemente...

¡Gracias, muchas gracias!
¿Estos sentimientos, estos sentimientos, tan felices?
Quiero ser alguien que pueda devolverlos
Siempre estoy en el lado izquierdo del escenario
En tiempos de apuro, por favor, apóyame
Una sonrisa es natural, mis oídos se aprietan, mi corazón se aprieta
Porque tengo amigos tan geniales
Ya sea por aquí o por allá, lejos, lejos
A donde sea que vaya, las estrellas brillan más allá de eso

A veces me pierdo, izquierda o derecha
Mi corazón late, mal o bien
Pero puedo ver claramente la luz de las estrellas, así que creo y camino, senpai
Ya no lo diré, vuelve a ti mismo
Solo puedo ver hacia adelante, no mires hacia atrás
Apoyemos la felicidad de todos, levantémonos con ese coraje, ¡salud!