395px

Vibración de la juventud

K-ON!

Seishun Vibration

ことばじゃないね ときにこころを
Kotoba janai ne toki ni kokoro wo
むすぶのはめくばせだったり こきゅうだったり
Musubu no wa mekubase dattari kokyuu dattari
ことばはへただけど いつもみんなを
Kotoba wa heta demo itsumo minna wo
そっとささえてたいよ ふかいねいろで
Sotto sasaetetai yo fukai neiro de

このゆびさきはなつ vibration
Kono yubisaki hanatsu vibration
みんなをらくえんへはこぶ teleportation
Minna wo rakuen e hakobu teleportation

しらないあいだにすたーと
Shiranai aida ni sutaato
きってたわたしのせいしゅん
Kitteta watashi no seishun
いつのまにかてにしてた
Itsunomanika te ni shiteta
なによりここちいいぽじしょん
Nani yori kokochi ii pojishon
ついてこいっていうかわり
Tsuite koi tte iu kawari
さいこうのらいんさがすよ
Saikou no rain sagasu yo
ひとつになれたしゅんかん
Hitotsu ni nareta shunkan
あつくなっちゃうらしくなくても
Atsukunacchau rashikunakutemo

すこあおうたび ゆめのりんかく
Sukoa ou tabi yume no rinkaku
なぞってるきがするゆうきうまれる
Nazotteru ki ga suru yuuki umareru
えのないぱずる うずめてくような
E no nai pazuru uzumeteku you na
むずかしくてやりがいのあるひび
Muzukashikute yarigai no aru hibi

よげんでもむげん imagination
Yongen demo mugen imagination
みんなをえがおにかえる invitation
Minna wo egao ni kaeru invitation

ごおるなんてまだまだ
Gooru nante mada mada
みえないわたしのせいしゅん
Mienai watashi no seishun
ゆうひめがけだっしゅする
Yuuhi megake dasshu suru
みたいなはやるきもち
Mitai na hayaru kimochi
だいすきだっていうかわり
Daisuki da tte iu kawari
うつくしいりずむおくるよ
Utsukushii rizumu okuru yo
はーとかわったしゅんかん
Haato kayotta shunkan
さけびだしちゃうしあわせすぎて
Sakebi dashichau shiawase sugite

さいしょからやくそくされたゆうじょうじゃない
Saisho kara yakusoku sareta yuujou janai
いくつもきせきをこえなかまになったんだ
Ikutsumo kiseki koe nakama ni natta nda

こたえなんてまだまだ
Kotae nante mada mada
いらない わたしのせいしゅん
Iranai watashi no seishun
えいえんにねてにしてたい
Eien ni ne te ni shitetai
なによりここちいいぽじしょん
Nani yori kokochi ii pojishon
ついてこいっていうかわり
Tsuite koi tte iu kawari
さいこうのらいんさがすよ
Saikou no rain sagasu yo
ひとつになれたしゅんかん
Hitotsu ni nareta shunkan
あつくなっちゃうらしくなくても
Atsukunacchau rashikunakutemo
これがほんとのわたしなのかも
Kore ga honto no watashi nano kamo

Vibración de la juventud

No son las palabras, a veces es el corazón
Lo que une son las miradas desafiantes y la respiración
Aunque sea torpe con las palabras, siempre quiero
Apoyar a todos suavemente con una voz profunda

Esta vibración liberada por mis dedos
Teletransporta a todos al paraíso

Entre lo desconocido, un comienzo
Mi juventud estaba en pausa
Sin darme cuenta, lo tenía
Mejor que cualquier posición
Siguiendo el amor en lugar de decir adiós
Buscaré la mejor melodía
Un momento en el que nos volvimos uno
Aunque no sea tan emocionante como parece

Cada vez que supero un obstáculo, veo la forma de mis sueños
Siento el coraje nacer mientras resuelvo acertijos
Un rompecabezas sin piezas, como si se hundiera
Días difíciles pero gratificantes

Con una imaginación infinita, incluso en la eternidad
Invito a todos a sonreír

Las metas aún están lejos
En mi juventud que no puedo ver
Corro hacia el atardecer
Con un sentimiento de urgencia
En lugar de decir 'te quiero', diré
Te enviaré un hermoso ritmo
Un momento en el que mi corazón se acelera
Gritando de felicidad

Desde el principio, no fue una amistad prometida
Muchos milagros nos unieron como amigos

Las respuestas aún no son necesarias
En mi juventud que no necesita
Quiero sostenerlo eternamente
Mejor que cualquier posición
Siguiendo el amor en lugar de decir adiós
Buscaré la mejor melodía
Un momento en el que nos volvimos uno
Aunque no sea tan emocionante como parece

Quizás esto sea lo que realmente soy

Escrita por: Hikasa Yoko