La calle de las sirenas
La calle de las sirenas
La calle de las sirenas
La calle de las sirenas
La calle de las sirenas
Atraviesan unicornios que son blancos y que brincan sin parar
Hacia el lado más angosto de la calle
Si te fijas bien arriba del letrero de tus zapatos hallarás
A unas hadas trabajando un vestido azul
Parece que sólo levantan la mirada
Cuando los duendes pasan hacia el castillo
Al final de la calle es justo ahí donde hace más calor
Oh uh oh imáginate las sirenas en la luna
Oh uh oh empapando las estrellas con pintura
Mil princesas pasan bailando
Con vestidos que van volando
En un carruaje azul
El dragón de este castillo esta triste y tiene muy mal humor
Es su fuego enloquecido lo que dá calor
Y la bruja su vecina tarde y noche un remedio buscará
Porque el fuego no lo calma ni el ventilador
Podría pasar mi vida con aquel (gigante)
Que todo el mundo teme (teme)
Y si me acerco hasta tocar su mano
Me dicen que es sólo un ser humano
La calle de las sirenas
La calle de las sirenas
La calle de las sirenas
La calle de las sirenas
Y princesas pasan bailando con vestidos que van volando
Y princesas pasan bailando con vestidos que van volando
La calle de las sirenas
La calle de las sirenas
La calle de las sirenas
La calle de las sirenas
La calle de las sirenas
La rue des sirènes
La rue des sirènes
La rue des sirènes
La rue des sirènes
La rue des sirènes
Des licornes blanches traversent, sautant sans arrêt
Vers le coin le plus étroit de la rue
Si tu regardes bien, au-dessus de l'enseigne de tes chaussures, tu trouveras
Des fées en train de coudre une robe bleue
On dirait qu'elles ne lèvent les yeux
Que quand les lutins passent vers le château
Au bout de la rue, c'est là où il fait le plus chaud
Oh uh oh, imagine les sirènes sur la lune
Oh uh oh, trempant les étoiles de peinture
Mille princesses passent en dansant
Avec des robes qui volent dans l'air
Dans un carrosse bleu
Le dragon de ce château est triste et de très mauvaise humeur
C'est son feu enragé qui réchauffe l'endroit
Et la sorcière, sa voisine, cherche un remède jour et nuit
Car le feu ne se calme pas, même avec un ventilateur
Je pourrais passer ma vie avec ce (géant)
Que tout le monde craint (craint)
Et si je m'approche pour toucher sa main
On me dit que ce n'est qu'un être humain
La rue des sirènes
La rue des sirènes
La rue des sirènes
La rue des sirènes
Et des princesses passent en dansant avec des robes qui volent
Et des princesses passent en dansant avec des robes qui volent
La rue des sirènes
La rue des sirènes
La rue des sirènes
La rue des sirènes
La rue des sirènes