395px

Despedida Irlandesa

Kacey Musgraves

Irish Goodbye

Was I too much or was I a threat
To the vision you had that you hadn't found yet?
I gave you some space 'cause I wanted to see
If I mattered enough, would you come back to me?

No face-to-face and no eye-to-eye
I thought this meant more, but I guess that's alright
I'll forgive your faults if you'll forgive mine
But it's hard to forgive your irish goodbye

You turned into a ghost, I wish you the best
Maybe one day you'll know I was not like the rest
I want to respect you and you know I try
But there ain't much respect in an irish goodbye

No face-to-face, no eye-to-eye
I thought this meant more, but I guess that's alright
I'll forgive your faults if you'll forgive mine
But it's hard to forgive your irish goodbye

Goodbye, goodbye, irish goodbye
It's hard to forgive your irish goodbye
Don't know if I can, maybe I'll try
But I'll never forgive your irish goodbye

Despedida Irlandesa

¿Fui demasiado o fui una amenaza
Para la visión que tenías y que aún no encontrabas?
Te di un poco de espacio porque quería ver
Si importaba lo suficiente, ¿volverías a mí?

Sin cara a cara y sin miradas directas
Pensé que esto significaba más, pero supongo que está bien
Perdonaré tus fallas si tú perdonas las mías
Pero es difícil perdonar tu despedida irlandesa

Te convertiste en un fantasma, te deseo lo mejor
Quizás algún día sepas que no era como los demás
Quiero respetarte y sabes que lo intento
Pero no hay mucho respeto en una despedida irlandesa

Sin cara a cara, sin miradas directas
Pensé que esto significaba más, pero supongo que está bien
Perdonaré tus fallas si tú perdonas las mías
Pero es difícil perdonar tu despedida irlandesa

Adiós, adiós, despedida irlandesa
Es difícil perdonar tu despedida irlandesa
No sé si puedo, tal vez lo intente
Pero nunca perdonaré tu despedida irlandesa

Escrita por: Kacey Musgraves / Ian Fitchuk / Daniel Tashian