Irish Goodbye
Was I too much or was I a threat
To the vision you had that you hadn't found yet?
I gave you some space 'cause I wanted to see
If I mattered enough, would you come back to me?
No face-to-face and no eye-to-eye
I thought this meant more, but I guess that's alright
I'll forgive your faults if you'll forgive mine
But it's hard to forgive your irish goodbye
You turned into a ghost, I wish you the best
Maybe one day you'll know I was not like the rest
I want to respect you and you know I try
But there ain't much respect in an irish goodbye
No face-to-face, no eye-to-eye
I thought this meant more, but I guess that's alright
I'll forgive your faults if you'll forgive mine
But it's hard to forgive your irish goodbye
Goodbye, goodbye, irish goodbye
It's hard to forgive your irish goodbye
Don't know if I can, maybe I'll try
But I'll never forgive your irish goodbye
Adieu irlandais
Étais-je trop ou étais-je une menace
Pour la vision que tu avais et que tu n'avais pas encore trouvée ?
Je t'ai laissé de l'espace car je voulais voir
Si j'avais de l'importance, reviendrais-tu vers moi ?
Pas de face à face et pas de regard dans les yeux
Je pensais que ça comptait plus, mais je suppose que ça va
Je pardonnerai tes défauts si tu pardonnes les miens
Mais c'est dur de pardonner ton adieu irlandais
Tu es devenu un fantôme, je te souhaite le meilleur
Peut-être qu'un jour tu sauras que je n'étais pas comme les autres
Je veux te respecter et tu sais que j'essaie
Mais il n'y a pas beaucoup de respect dans un adieu irlandais
Pas de face à face, pas de regard dans les yeux
Je pensais que ça comptait plus, mais je suppose que ça va
Je pardonnerai tes défauts si tu pardonnes les miens
Mais c'est dur de pardonner ton adieu irlandais
Au revoir, au revoir, adieu irlandais
C'est dur de pardonner ton adieu irlandais
Je ne sais pas si je peux, peut-être que j'essaierai
Mais je ne pardonnerai jamais ton adieu irlandais
Escrita por: Kacey Musgraves / Ian Fitchuk / Daniel Tashian