New Moon Over Swift Water
If you wrote a book defacing my name
And you wrote volume discarding my words
if you used your pen to bring harm to my world
if you thrust your pen through my heart or my eyes
I'll tell you what I'd do back to you
I would look through the ink to a blank page
and burn a prayer for your happiness and well being,
a prayer that you may one day find a new pen with which
you could write words of encouragement and praise
I have tried, oh have I tried
I have prayed to you all
This scene is taken from a play
that would come to be known as our lives
Nueva Luna Sobre Aguas Rápidas
Si escribieras un libro difamando mi nombre
Y escribieras un volumen desechando mis palabras
si usaste tu pluma para dañar mi mundo
si clavaste tu pluma en mi corazón o mis ojos
Te diré lo que haría de vuelta
Miraría a través de la tinta hacia una página en blanco
y quemaría una oración por tu felicidad y bienestar,
una oración para que algún día encuentres una nueva pluma con la que
pudieras escribir palabras de aliento y elogio
He intentado, oh he intentado
He rezado por todos ustedes
Esta escena es tomada de una obra
de la que llegaría a ser conocida como nuestras vidas
Escrita por: Christopher Ruff / Kaddisfly