395px

Cortejo nocturno

kadril

nachtvrijage

'k Heb hier soo lang staen wachten,
Mijn soete hertsvriendin,
Soo vele lange nachten:
Ik bid u laet mij in.
Ik kwam door sneeuw en regen,
Door weder suer en soet,
Ik ben u soo genegen:
Uw deur mij opendoet.

Wie hoor ik hier soo laete
Staen singen voor mijn deur,
By nachten op de straete?
Staek jongman uw geteur!
Ik bid u laet mij rusten,
Ik hoor naer geen gevlei;
'k Versmae de minnelusten,
Het is bedriegery.

'k Wou dat de donderwolken
Neerdaelden op my af,
Of dat de helse kolken
My zwolgen in het graf,
Soo 'k u myn honingbieken,
Wil brengen in den rouw
Ach! Laet my toch een lieken
U zingen van myn trouw.

'k Heb hier soo lang staen wachten,
Myn soete hertsvriendin,
Soo vele lange nachten:
Ik bid u laet my in.
Uw trouwe , lieve minnaer,
Heeft myn jong hert gewond.
Kom in, gy sijt verwinnaer:
Mijn hert is u gejond.

Cortejo nocturno

'He estado esperando aquí por tanto tiempo,
Mi dulce amiga del corazón,
Tantas noches largas:
Te ruego, déjame entrar.
He venido a través de nieve y lluvia,
A través de tiempo amargo y dulce,
Te tengo tanto aprecio:
Abre tu puerta para mí.

¿A quién escucho aquí tan tarde
Cantando frente a mi puerta,
En las noches en la calle?
¡Deja de molestar, joven!
Te ruego, déjame descansar,
No escucho halagos;
Desprecio los placeres del amor,
Es engañoso.

Desearía que las nubes de tormenta
Cayeran sobre mí,
O que los torbellinos infernales
Me tragaran en la tumba,
Si te traigo, mi abejita,
Para llevarla al luto.
¡Ay! Déjame cantarte
Una canción de mi fidelidad.

He estado esperando aquí por tanto tiempo,
Mi dulce amiga del corazón,
Tantas noches largas:
Te ruego, déjame entrar.
Tu fiel y amado amante
Ha herido mi joven corazón.
Entra, eres el vencedor:
Mi corazón te pertenece.'

Escrita por: