395px

Yuca con Cebolla

Kadu Mauad

Mandioca Com Cebola

Eu, outro dia, quando fui fazer o almoço
Já estava há horas com o estômago nas costas
De quebra, antes, preparei um tira-gosto
Porque ficar de cara feia ninguém gosta
A fome aumenta, falo tanto e fico bravo
Que, se lavo, não cozinho, se eu cozinho, eu não lavo!

O povo diz que invento um monte de mentiras
Embora tenha sido eu que fiz o almoço
De fato, o lombo, todo fatiado em tiras
Deixou no fundo da panela um caldo grosso
O caldo era pardacento, e tinha um cheiro
E esse povo ainda fala que dou pra um bom cozinheiro

Que borra boa!
Que borra boa!
Para passar
Minha mandioca
Com cebola!

De qualquer forma, a situação esteve tensa
Fui à despensa, pra ver se enganava a fome
Te juro, cabra, qual não foi a experiência
Ao dar de cara com dois ovos tão enormes
Quando os peguei, até pensei (como me lembro)
Imagina, se eu cozinho, se eu cozinho com o pinto dentro?!

Que borra boa!
Que borra boa!
Para passar
Minha mandioca
Com cebola!

Yuca con Cebolla

Yo, el otro día, cuando fui a preparar el almuerzo
Llevaba horas con el estómago vacío
Además, de antemano, preparé un aperitivo
Porque a nadie le gusta ver caras largas
La hambre aumenta, hablo tanto y me pongo bravo
Que si lavo, no cocino, si cocino, no lavo

La gente dice que invento un montón de mentiras
Aunque fui yo quien preparó el almuerzo
De hecho, el lomo, todo cortado en tiras
Dejó en el fondo de la olla un caldo espeso
El caldo era parduzco, y tenía un olor
Y esta gente aún dice que le doy lecciones a un buen cocinero

¡Qué buena mezcla!
¡Qué buena mezcla!
Para acompañar
Mi yuca
Con cebolla!

De todas formas, la situación estuvo tensa
Fui a la despensa, para ver si engañaba al hambre
Te juro, amigo, qué experiencia fue
Al encontrarme con dos huevos tan enormes
Cuando los agarré, hasta pensé (cómo lo recuerdo)
¡Imagina, si cocino, si cocino con el pito adentro?!

¡Qué buena mezcla!
¡Qué buena mezcla!
Para acompañar
Mi yuca
Con cebolla!

Escrita por: Cacáudio / Kadu Mauad