Ike Renka
うたうことが うりですが
Utau koto ga uri desu ga
かげながら どりょく してるのです
Kagenagara doryoku shiteru no desu
まだまだ うえがいるけれど
Mada mada ue ga iru keredo
きっと すぐに ぬいてみせます
Kitto sugu ni nuite misemasu
だから... BOKUを みててください
Dakara... BOKU wo mitete kudasai
うわきしたら... IYAです... よそみしないで
Uwaki shitara... IYA desu... yoso mishinai de
れれれ RENRENにしてやんよ! ...です
Re-re-re RENREN ni shite yan yo! ...Desu
BOKUのこえで みりょうする... いいでしょう?
BOKU no koe de miryou suru... ii deshou?
れれれ れんじつきいてますよね?
Re-re-re renjitsu kiitemasu yo nee?
BOKUもっといけるはず... そうでしょう? ですよね!
BOKU motto ikeru hazu... sou deshou? Desu yo nee!
あいそのない BOKUですが
Aiso no nai BOKU desu ga
べつにきらいな わけじゃないんです
Betsu ni kirai na wake ja nai n desu
まだまだ こいではないですが
Mada mada koi de wa nai desu ga
どうも きがのってこないのです
Doumo ki ga notte konai no desu
だから... BOKUを ほんきにして
Dakara... BOKU wo honki ni shite
ふたりきりも... いまでわ... へいきですから
Futarikiri mo... ima de wa... heiki desu kara
れれれ れんかかんじょうですかあ?
Re-re-re renka kanjou desu kaa?
BOKUはよくわかりません... そんなの
BOKU wa yoku wakarimasen... sonna no
れれれ \"れんかはきのまよいよ!\"
Re-re-re "Renka wa ki no mayoi yo!"
だってだれかいってた そうでしょう? ですよね!
Datte dareka itteta sou deshou? Desu yo nee!
(じつはめちゃくちゃ DOKIDOKIしてる KIMIのげんどうに DOGIMAGIしてる
(Jitsu wa mechakucha DOKIDOKI shiteru KIMI no gendou ni DOGIMAGI shiteru
BOKUのげんどうはついついふしん どうもやっぱりたりないじしん
BOKU no gendou wa tsuitsui fushin doumo yappari tarinai jishin
やはり HETAREるじぶん これもすかれるあるいみしゅだん?
Yahari HETAREru jibun kore mo sukareru aru imi shudan?
HETAREかいどうだんいはごだん なんてこれじゃあのぞみはきはく
HETARE kaidou dan'i wa godan nante kore jaa nozomi wa kihaku
よそう PURANじゃ IKEてるじぶん きほんいちおう \"できてる\"きぶん?
Yosou PURAN ja IKEteru jibun kihon ichiou "Dekiteru" kibun?
きぶんだけではまだまだとおい どうせとしではまだまだちゅうに
Kibun dake de wa mada mada tooi douse toshi de wa mada mada chuuni
とうひだったらとくいのぶんや そんなじまんは \"どうでもいいや\"?
Touhi dattara tokui no bunya sonna jiman wa "Dou demo ii ya"?
たりきほんがんにはたけてます みんなのちからしんじてます!)
Tarikihongan ni wa taketemasu minna no chikara shinjitemasu!)
だけど... BOKUを すきでいて
Dakedo... BOKU wo suki de ite
みんないれば... かならず... てんかとれるはず
Minna ireba... kanarazu... tenka toreru hazu
れれれ れんとうしてもいいですか?
Re-re-re rentou shite mo ii desu kaa?
BOKUのきょくをみんなに... きかせたい
BOKU no kyoku wo minna ni... kikasetai
れれれ れんぞくさいせいですか?
Re-re-re renzoku saisei desu kaa?
おれいくらいいおうかな... ありがとう
Orei kurai iou ka na... arigatou
れれれ れんかたいしょうなんでしょう?
Re-re-re renka taishou nan desho?
KIMIは BOKUが... だいすきで... そうでしょう?
KIMI wa BOKU ga... daisuki de... sou deshou?
れれれ れんかいたしますよね?
Re-re-re renka itashi masu yo ne?
BOKUと!! ............なまいきで すみません!
BOKU to!! ............namaiki de SUMIMASEN!
Amor Prohibido
Cantar es mi especialidad
Aunque lo hago a medias
Sigo esforzándome
Aunque aún estoy lejos
Seguro que pronto lo lograré
Así que... por favor, mírame a mí...
Si me engañas... NO... no te perdonaré
¡Hazme sentir emocionado!
¿No sería genial escuchar mi voz?
¿Escuchas mis días de amor?
Debería poder hacerlo mejor... ¿verdad? Sí, ¿no es así?
Soy un tipo sin pretensiones
No es que odie nada en particular
Aún no estoy enamorado
Pero simplemente no me doy cuenta
Así que... tómame en serio
Incluso si estamos solos... por ahora... estoy bien
¿Es esto amor correspondido?
No lo entiendo bien... eso es
¡El amor es una confusión en mi mente!
Alguien me lo dijo, ¿verdad? Sí, ¿no es así?
(En realidad, mi corazón late descontroladamente
Estoy confundido por tus gestos
Mi confianza está en declive
Aún no tengo suficiente autoestima
¿Realmente puedo superar mi propia debilidad?
¿La debilidad es una medida de significado?
La escala de debilidad es complicada
¿Esperar algo así realmente es de adolescentes?
Si me resisto, ¿cuál es mi especialidad?
¿Es correcto decir 'cualquier cosa está bien'?
Me desafío a mí mismo
Creo en el poder de todos!)
Pero... me gusta ser así
Si todos están juntos... seguramente... alcanzaré la cima
¿Está bien seguir adelante juntos?
Quiero que todos escuchen mi canción
¿Es posible una reproducción continua?
Quizás debería agradecer... gracias...///
¿No es un premio para el amor prohibido?
Tú me amas... ¿verdad? Sí, ¿no es así?
¡Seguiré amando!
¡Contigo!! ............ ¡descarado, PERDÓN!