Magnet
Kagamine Rin:
Kabosoi higa kokoro no hashini tomoru
Itsuno manika moehirogaru netsujou
Watashino chou fukisokuni tobimawari
Anatano teni rinpun wo tsuketa
Kagamine Len:
Karamiau yubi hodoite kuchibiru kara shitaeto
Yurusarenai kotonaraba naosara moeagaruno
Len e Rin;
Dakiyosete hoshii tashikamete hoshii
Machigai nado naindato omowasete
Kiss wo shite nurikaete hoshii
Miwakuno tokini yoishire oborete itaino
Kagamine Len:
Sokubaku shite motto hitsuyouto shite
Itoshiinara shuuchakuwo misetsukete
"okashii" noga tamaranaku sukini naru
Ikeru tokomade ikeba iiyo
Mayoikonda kokoro nara kantanni tokete yuku
Yasashisa nante kanjiru himanado nai kuraini
Rin e Len:
Kurikaeshitano wa ano yume janakute
Magiremo nai genjitsuno watashitachi
Furetekara modorenaito shiru sorede iino...
Dareyorimo taisetsuna anata
Yoakega kuruto fuande naite shimau watashini
"daijoubu" to sasayaita anatamo naite itano?
Dakiyosete hoshii tashikamete hoshii
Machigai nado naindato omowasete
Kiss wo shite nurikaete hoshii
Miwakuno tokini yoishire oboretai
Hikiyosete magnet no youni
Tatoe itsuka hanaretemo meguriau
Fureteite modorenakute ii
Sorede iino dareyorimo taisetsuna anata
Magnet
Kagamine Rin:
Koude harten branden op de brug van mijn ziel
Op een of andere manier groeit de passie in mij
Mijn vleugels waaien rond als een tornado
Jij hebt een geur van rozen op je handen
Kagamine Len:
Verstrengelde vingers, ik wil je lippen proeven
Als het niet mag, dan brand ik nog meer
Len tegen Rin;
Ik wil dat je me omarmt, ik wil dat je het zeker weet
Ik wil dat je denkt dat er geen fouten zijn
Geef me een kus en kleur me opnieuw in
In de momenten van verlangen wil ik verdrinken
Kagamine Len:
Ik wil meer, ik wil dat je me vastgrijpt
Als je van me houdt, laat dan je toewijding zien
Het is zo 'raar' dat ik er niet genoeg van krijg
Als ik kan gaan, dan is dat goed
Als mijn verdwaalde hart smelt, gaat het snel
Zachtheid voelt als een luxe die ik niet kan veroorloven
Rin en Len:
Wat we herhalen is geen droom
We zijn de realiteit zonder verwarring
Als ik je aanraak, kan ik niet meer terug
Dat is goed... Jij bent belangrijker dan wie dan ook
Als de dageraad aanbreekt, huil ik van angst
Flonkerend fluisterde je dat het goed komt, terwijl je ook huilt
Ik wil dat je me omarmt, ik wil dat je het zeker weet
Ik wil dat je denkt dat er geen fouten zijn
Geef me een kus en kleur me opnieuw in
In de momenten van verlangen wil ik verdrinken
Trek me aan als een magneet
Zelfs als we ooit uit elkaar gaan, komen we weer samen
Blijf me aanraken, dat is goed
Dat is goed... Jij bent belangrijker dan wie dan ook