395px

The Devil's Daughter

Kagamine Rin

Aku No Musume

むかしむかし あるところに
Mukashi mukashi aru tokoro ni
あくぎゃくひどうのおうこくの
Akugyaku hidou no oukoku no
ちょうてんにくんりんするは
Chouten ni kunrin suru wa
よわいじゅうよんのおうじょさま
Yowai juuyon no oujo-sama

けんらんごうかなちょうどひん
Kenran goukana choudohin
かおのよくにためしためしつかい
Kao no yoku nita meshitsukai
あいばのなまえはじょせふぃーぬ
Aiba no namae wa JOSEFIINU
すべてがすべてかのじょのもの
Subete ga subete kanojo no mono

おかねがたりなくなったなら
Okane ga tarinaku natta nara
ぐみんどもからしぼりとれ
Gumin domo kara shibori tore
わたしにさからうものたちは
Watashi ni sakarau monotachi wa
しゅくせいしてしまえ
Shukusei shite shimae

さあ、ひざまずきなさい
"Saa, hizamazuki nasai! "

あくのはな かれんにさく
Aku no hana karen ni saku
あざやかないろどりで
Azayakana irodori de
まわりのあわれなざっそうは
Mawari no awarena zassou wa
ああ ようぶんとなりくちていく
Aa youbun to nari kuchite iku

ぼうくんおうじょがこいするは
Boukun oujo ga koi suru wa
うみのむこうのあおいひと
Umi no mukou no aoi hito
だけどもかれはりんごくの
Dakedomo kare wa ringoku no
みどりのおんなにひとめぼれ
Midori no onna ni hitomebore

しっとにくるったおうじょさま
Shitto ni kurutta oujo-sama
あるひだいじんをよびだして
Aru hi daijin wo yobi dashite
しずかなこえでいいました
Shizukana koe de ii mashita
みどりのくにをほろぼし なさい
"Midori no kuni wo horoboshi nasai"

いくたのいえがやきはらわれ
Ikuta no ie ga yakiharaware
いくたのいのちがきえていく
Ikuta no inochi ga kiete iku
くるしむひとびとのなげきは
Kurushimu hitobito no nageki wa
おうじょにはとどかない
Oujo ni wa todokanai

あら、おやつのじかんだわ
"Ara, oyatsu no jikan dawa"

あくのはな かれんにさく
Aku no hana karen ni saku
くるおしいいろどりで
Kuruoshii irodori de
とてもうつくしいはななのに
Totemo utsukushii hana nano ni
ああ とげがおおすぎてさわれない
Aa toge ga oosugite sawarenai

あくのおうじょをたおすべく
Aku no oujo wo taosubeku
ついにひとびとはたちあがる
Tsui ni hitobito wa tachi agaru
うごうのかれらをひきいるは
Ugou no karera wo hiki iru wa
あかきよろいのおんなけんし
Akaki yoroi no onna kenshi

つもりにつもったそのいかり
Tsumori ni tsumotta sono ikari
くにぜんたいをつつみこんだ
Kunizentai wo tsutsumi konda
ながねんのいくさでつかれた
Naganen no ikusa de tsukareta
へいしたちなどてきではない
Heishitachi nado teki de wa nai

ついにおうきゅうはかこまれて
Tsui ni oukyuu wa kakomarete
かしんたちもにげだした
Kashintachi mo nige dashita
かわいくかれんなおうじょさま
Kawaiku karenna oujo-sama
ついにとらえられた
Tsui ni toraerareta

この ぶれいもの
"Kono bureimono!"

あくのはな かれんにさく
Aku no hana karen ni saku
かなしげないろどりで
Kanashigena irodori de
かのじょのためのらくえんは
Kanojo no tame no rakuen wa
ああ もろくもはかなくくずれてく
Aa moroku mo hakanaku kuzureteku

むかしむかし あるところに
Mukashi mukashi aru tokoro ni
あくぎゃくひどうのおうこくの
Akugyaku hidou no oukoku no
ちょうてんにくんりんしてた
Chouten ni kunrin shiteta
よわいじゅうよんのおうじょさま
Yowai juuyon no oujo-sama

しょうけいのじかんはごごさんじ
Shokei no jikan wa gogo san-ji
きょうかいのかねがなるじかん
Kyoukai no kane ga naru jikan
おうじょとよばれたそのひとは
Oujo to yobareta sono hito wa
ひとりろうやでなにをおもう
Hitori rouya de nani wo omou

ついにそのときはやってきて
Tsui ni sono toki wa yatte kite
おわりをつげるかねがなる
Owari wo tsugeru kane ga naru
みんしゅうなどにはめもくれず
Minshuu nado ni wa memo kurezu
かのじょはこういった
Kanojo wa kouitta

あら、おやつのじかんだわ
"Ara, oyatsu no jikan dawa"

あくのはな かれんにちる
Aku no hana karen ni chiru
あざやかないろどりで
Azayakana irodori de
のちのひとびとはこうかたる
Nochi no hitobito wa kou kataru
ああ かのじょはまさにあくのむすめ
Aa kanojo wa masani aku no musume

The Devil's Daughter

Once upon a time, in a certain place
There was a weak princess of fourteen
Who ruled the kingdom of opposites

A princess who was a perfect contradiction
A test subject for the face of evil
Her name was Josephine
Everything belonged to her

If money runs out
Squeeze it out of the fools
Those who oppose me
Shall be punished

Now, kneel down

The devil's flower blooms in decay
With vivid colors
The pitiful weeds around
Oh, they will soon wither away

The princess of the bouquets
Is a blue person from beyond the sea
But he fell in love with
A green woman from the apple grove

The jealous princess
One day summoned a great man
And in a quiet voice said
Destroy the green country

Many houses were burned down
Many lives were lost
The cries of the suffering people
Did not reach the princess

Oh, it's snack time

The devil's flower blooms in decay
With cruel colors
Although it's a very beautiful flower
Oh, the thorns are too many to touch

To defeat the devil's daughter
Finally, the people rose up
Leading them in their movement
Was a dark armored female warrior

Their accumulated anger
Enveloped the entire country
The soldiers tired from the long war
Were not the princess's enemies

Finally, the castle was surrounded
The nobles also fled
The lovely and charming princess
Was finally captured

This is the end

The devil's flower falls in decay
With a sorrowful color
Her paradise for her
Oh, it crumbles so fragilely

Once upon a time, in a certain place
There was a weak princess of fourteen
Who ruled the kingdom of opposites

The bell of the showtime rings at three in the afternoon
The time when the church bells ring
The one called the princess
Alone in her tower, what does she think

Finally, that time has come
The bell that signals the end rings
Without paying attention to the masses
She said this

Oh, it's snack time

The devil's flower falls
With vivid colors
The future people will tell
Oh, she was truly the devil's daughter

Escrita por: Akuno-P / Mothy