Outer Science
ちいさくみじめにいきたせいめいが
chiisaku mijime ni ikita seimei ga
しんではドアをたたくでしょう
shinde wa doa o tataku deshou
ちいさなあるじはみかねる
chiisana aruji wa mikaneru
いやなはなしだ
iya na hanashi da
おおきくひろがるのどとどうたいは
ookiku hirogaru nodo to doutai wa
しんだこころをとかすように
shinda kokoro o tokasu you ni
ゆっくりいのちをのみこみ
yukkuri inochi o nomikomi
めをくりぬく
me o kurinuku
ねえきみもいのっちゃったんでしょう
nee kimi mo inocchattan deshou
ぼくにならまれたときにさ
boku ni niramareta toki ni sa
そんなひそうせいしんが
sonna hisou seishin ga
だいこうぶつだ
daikoubutsuda
ようこそわがたいないへ
youkoso waga tainai e
あいとえごのしゅうちゃくてん
ai to ego no shuuchakuten
きみもすぐにうまれかわれる
kimi mo sugu ni umarekawareru
かいぶつみたいですてきなことでしょう
kaibutsu mitai de suteki na koto deshou?
ああかみさまなんでって
aa kamisama nande tte
もういやだよとないたって
mou iya da yo to naitatte
うけいれろよこれがさだめだ
ukeirero yo kore ga sadame da
つぎのつぎのつぎのぬしにけんめいしよう
tsugi no tsugi no tsugi no nushi ni kenmei shiyou
しんわもいのちもひとのうんめいも
shinwa mo inochi mo hito no unmei mo
うっかりこいにおちるのも
ukkari koi ni ochiru no mo
ひっそりへびはわらいだす
hissori hebi wa waraidasu
ばかなことだ
baka na koto da
ああ、なんだいなんだいもうたまらないね
aa, nandai nandai mou tamaranai ne
くすんだこころをねぶるのは
kusunda kokoro o neburu no wa
ちいさな命にとりつき
chiisana inochi ni toritsuki
めをうめこむ
me o umekomu
ああ、きみにやどっちゃったんでしょう
aa, kimi ni yadocchattan deshou
めをあわせるのうりょくがさ
me o awaseru nouryoku ga sa
きみがこのひげきの
kimi ga kono higeki no
じょうおうなんだ
joou nanda
おうかしろよせいめいよ
oukashiro yo seimei yo
あいとえごのがっしょうさい
ai to ego no gasshousai
ゆれるひびもくずれはじめる
yureru hibi mo kuzurehajimeru
はじめのひげきへあしなみあわせて
hajime no higeki e ashinamiawasete
かえしてとなげいたって
kaeshite to nageitatte
もういやだよとないたって
mou iya da yo to naitatte
しることかよ、それがさだめだ
shiru koto ka yo, sore ga sadame da
ひどくもろくちゃちなひびはしょうめいだろう
hidoku moroku chachi na hibi wa shoumei darou
なんてばかなせいめいだ
nante baka na seimei da
なんどでもあらがって
nando demo aragatte
おなじひびへもどりはじめる
onaji hibi e modorihajimeru
むぼうにぶざまに
mubou ni buzama ni
ないてないてないてない
naite naite naite naite
ああぶざまなせいめいよ
aa buzama na seimei yo
なんでだのというまえに
nande da no to iu mae ni
もとめすぎたつみにかしづけ
motomesugita tsumi ni kashizuke
うつろなきせきがはじけてくずれて
utsuro na kiseki ga hajiketekuzurete
もうなんだかいいやって
mou nandaka ii ya tte
なんどもただないたって
nando mo tada naitatte
おわりすらもじきにうすれる
owarisura mo jiki ni usureru
つぎのつぎのつぎにくる
tsugi no tsugi no tsugi ni kuru
つぎのつぎのひを
tsugi no tsugi no hi o
つぎのつぎのつぎもちょうしょうしよう
tsugi no tsugi no tsugi mo choushou shiyou
Ciencia Exterior
Vida vivida miserablemente en pequeñez
¿No golpeará la puerta al morir?
El pequeño amo se rebela
Es una historia desagradable
La garganta se expande enormemente y el cuerpo se retuerce
Como si derritiera un corazón muerto
Lentamente, absorbiendo la vida
Penetrando los ojos
Oye, tú también te has vuelto insensible
Cuando me miraste con envidia
Ese espíritu secreto
Es un gran error
Bienvenido a mi interior
El clímax del amor y el ego
Tú también renacerás pronto
¿No es maravilloso como un monstruo?
Ah, Dios, ¿por qué?
Aunque llores diciendo que ya es suficiente
Acepta esto, es tu destino
Sigamos luchando contra el próximo y el próximo y el próximo dueño
Los mitos, la vida, el destino de las personas
Incluso caer fácilmente en el amor
La serpiente silenciosa se ríe
Es una tontería
Ah, no importa cuánto lo intentes
Lavar un corazón marchito
Atrapado en una vida pequeña
Llenando los ojos
Ah, te has quedado atrapado en mí
El poder de conectar miradas
Eres la reina de esta tragedia
Rechaza la vida, rechaza el amor y el ego
Incluso los días oscilantes comienzan a derrumbarse
Uniendo los pasos hacia la primera tragedia
Aunque lo arrojes y lo rechaces
Aunque llores diciendo que ya es suficiente
Debes saber, es tu destino
Los días crueles y frágiles serán evidencia
Qué vida tan estúpida
Luchando una y otra vez
Regresando a los mismos días
Llorando sin control
Ah, vida vergonzosa
Antes de preguntar por qué
Besando el pecado que buscaste demasiado
Los milagros vacíos explotan y se desmoronan
Ya es suficiente, ¿verdad?
Llorando una y otra vez
Incluso el final se desvanecerá rápidamente
El próximo y el siguiente día
El próximo y el siguiente sol
El próximo y el siguiente también enfrentémoslo