Mukuro No Toride
あくろたどりたかぶりせおい
Akuro tadori takaburi seoi
しでのたびじじゃきけちらしすすむ
shi de no tabiji jaki kechirashi susumu
けんとはことうむくろのひつぎうちにひめたあわれみいだき
Ken to hoko to mukuro no hitsugi uchi ni himeta awaremi idaki
いきはよいよいかえりはこわいつばをにぎりきをとぎすます
iki wa yoi yoi kaeri wa kowai tsuba wo nigiri ki wo togi sumasu
うてやうてやそのくびはねん
Uteya uteya sono kubi hanen
ごかんをたよりにいんをむすばせて
Gokan wo tayori ni in wo musubasete
おもさふせてかたひざたてやみにとけたかたまりのめは
Omosa fusete katahiza tatete yami ni toketa katamari no me wa
いきはよいよいかえせはせぬことばなくもそれをつたえる
iki wa yoi yoi kaerase wa senu kotoba naku mosore wo tsutaeru
わがみがくちてうごかねどいたよのおもいははたさん
Wagami ga kuchite ugokanedo ita yo no omoi wa hatasan
わがみがくちてうごかねどいたよのねんははたさん
Wagami ga kuchite ugokanedo ita yo no nen wa hatasan
うてやうてやそのくびはねん
Uteya uteya sono kubi hanen
Fortaleza de Cadáveres
Akuro se pavonea con arrogancia
En un viaje de muerte, avanza con ferocidad
La espada y la lanza, escondidas dentro del ataúd de cadáveres
Abrazando la tristeza, la respiración se vuelve pesada
El regreso es aterrador, apretando la empuñadura con saliva
¡Dispara, dispara, corta ese cuello!
Confía en los cinco sentidos, conecta la causa y el efecto
La oscuridad se espesa, arrodillándose, los ojos del montón de cadáveres se desvanecen
La respiración se vuelve pesada, no se puede borrar, sin palabras para expresarlo
Mi cuerpo se marchita, pero mis pensamientos del mundo se intensifican
Mi cuerpo se marchita, pero mis deseos del año se intensifican
¡Dispara, dispara, corta ese cuello!