わらべ唄 (warabe uta)
回れ、回れ、回れよ
maware, maware, maware yo
水車回れ
mizuguruma maware
回ってお日さん呼んでこい
mawatte ohisan yonde koi
回ってお日さん呼んでこい
mawatte ohisan yonde koi
鳥、虫、けもの
tori, mushi, kemono
草、木、花
kusa, ki, hana
春、夏、秋、冬連れてこい
haru, natsu, aki, fuyu tsurete koi
春、夏、秋、冬連れてこい
haru, natsu, aki, fuyu tsurete koi
回れ、回れ、回れよ
maware, maware, maware yo
水車回れ
mizuguruma maware
回ってお日さん呼んでこい
mawatte ohisan yonde koi
回ってお日さん呼んでこい
mawatte ohisan yonde koi
鳥、虫、けもの
tori, mushi, kemono
草、木、花
kusa, ki, hana
咲いて実って散ったとて
saite minotte chitta tote
生まれて育った死んだとて
umarete sodatta shinda tote
風が吹き雨が降り
kaze ga fuki ame ga furi
水車回れ
mizuguruma maware
線繰り命がよみがえる
senkuri inochi ga yomigaeru
線繰り命がよみがえる
senkuri inochi ga yomigaeru
回れ、巡れ、巡れよ
maware, megure, megure yo
遥かな時よ
haruka na toki yo
巡って心を呼びかえせ
megutte kokoro wo yobikaese
巡って心を呼びかえせ
megutte kokoro wo yobikaese
鳥、虫、けもの
tori, mushi, kemono
草、木、花
kusa, ki, hana
人の情けをはぐくみて
hito no nasake wo hagukumi te
まつとしきかば
matsu to shikikaba
今帰りこむ
ima kaerikomu
Children's Song
Turn, turn, keep turning
Turn the water wheel
Turn and call the sun
Turn and call the sun
Birds, insects, animals
Grass, trees, flowers
Bring the seasons of spring, summer, autumn, winter
Bring the seasons of spring, summer, autumn, winter
Turn, turn, keep turning
Turn the water wheel
Turn and call the sun
Turn and call the sun
Birds, insects, animals
Grass, trees, flowers
Grow, bear fruit
Live a little
Born, raised, died
Wind blows, rain falls
Turn the water wheel
Circles, life is revived
Circles, life is revived
Turn, revolve, keep revolving
Distant times
Revive the heart
Revive the heart
Birds, insects, animals
Grass, trees, flowers
Nurturing human kindness
Waiting, watching, protecting
Now, return