わらべ唄 (warabe uta)
回れ、回れ、回れよ
maware, maware, maware yo
水車回れ
mizuguruma maware
回ってお日さん呼んでこい
mawatte ohisan yonde koi
回ってお日さん呼んでこい
mawatte ohisan yonde koi
鳥、虫、けもの
tori, mushi, kemono
草、木、花
kusa, ki, hana
春、夏、秋、冬連れてこい
haru, natsu, aki, fuyu tsurete koi
春、夏、秋、冬連れてこい
haru, natsu, aki, fuyu tsurete koi
回れ、回れ、回れよ
maware, maware, maware yo
水車回れ
mizuguruma maware
回ってお日さん呼んでこい
mawatte ohisan yonde koi
回ってお日さん呼んでこい
mawatte ohisan yonde koi
鳥、虫、けもの
tori, mushi, kemono
草、木、花
kusa, ki, hana
咲いて実って散ったとて
saite minotte chitta tote
生まれて育った死んだとて
umarete sodatta shinda tote
風が吹き雨が降り
kaze ga fuki ame ga furi
水車回れ
mizuguruma maware
線繰り命がよみがえる
senkuri inochi ga yomigaeru
線繰り命がよみがえる
senkuri inochi ga yomigaeru
回れ、巡れ、巡れよ
maware, megure, megure yo
遥かな時よ
haruka na toki yo
巡って心を呼びかえせ
megutte kokoro wo yobikaese
巡って心を呼びかえせ
megutte kokoro wo yobikaese
鳥、虫、けもの
tori, mushi, kemono
草、木、花
kusa, ki, hana
人の情けをはぐくみて
hito no nasake wo hagukumi te
まつとしきかば
matsu to shikikaba
今帰りこむ
ima kaerikomu
Cancion infantil
Date la vuelta, date la vuelta, da la vuelta
Rueda de agua, da la vuelta
Date la vuelta y llámame al señor del sol
Date la vuelta y llámame al señor del sol
De aves, insectos, bestias
Plantas, árboles y flores
A la primavera, verano, otoño e invierno, tráemelos
A la primavera, verano, otoño e invierno, tráemelos
Date la vuelta, date la vuelta, da la vuelta
Mientras la rueda de agua, da vueltas
Date la vuelta y llámame al señor del sol
Date la vuelta y llámame al señor del sol
Aves, insectos, bestias
Plantas, árboles y flores
Todo florece, da frutos y luego perece
Uno nace, es criado y luego muere
El viento sopla, la lluvia cae
Mientras la rueda de agua, da vueltas
Las vidas sólo van y vienen a su vez
Las vidas sólo van y vienen a su vez
Dando vueltas, girando, acércate girando
Tiempo distante
Gira, llamando a mi corazón
Gira, llamando a mi corazón
Aves, insectos, bestias
Plantas, árboles y flores
Desarrollaré compasión hacia las personas
Y si escucho que me anhelas
De inmediato regresaré, a tí